Проповедь «Идите, скажите», Уилльям Бранхам произнес 17 апреля утром 1960 года
скачать:

Идите, скажите

Свидетельствуют, и эта сестра, что там сзади, думаю, это выражено в песне:
О, любовь Господня велика,
Верна, чиста, сильна!
Какой это для нас день. Давайте просто сейчас тихо со склонёнными головами споём это Господу перед молитвой. Просто, Тедди, пожалуйста, дай нам аккорд. И споём это для... со склонёнными головами, глаза закрыты, прямо перед молитвой.
О, любовь Господня велика,
Верна, чиста, сильна!
Исчезнет мир... [Пустое место в записи— Ред.]
2 Если бы в чернила, всю воду превратить в чернила и в пергамент небо превратить, а в перья — все былинки трав, и всем живущим поручить, даже тогда не описать любовь Бога к падшей расе Адама. Мы благодарим Тебя, Отец, за эту драгоценную Кровь Господа Иисуса, и за это памятное утро воскресения, и за Твою искупляющую любовь, излившуюся через край сегодня в наши сердца Святым Духом. Ведущую нас в общение с Ним, Божественным, Создателем. Ведущую нас к братству на земле, которое нечем превзойти. Никакая ложа, никакой обет никогда не смогут, никогда, сравниться с братством рождённых заново мужчин и женщин. И всегда это будет песней святых и ангелов!
3 Мы молим сегодня, чтобы Ты благословил всё, чем мы будем стараться выразить нашу—свою благодарность Тебе в сердце за Твои дела для нас. И осознавать, что в это утро не только сердца учеников возрадовались, Марии и Марии Магдалины, но, также, мы, Твои ученики сегодня, наши сердца радуются в этот час, когда мы обнаруживаем, что Он не мёртв, но жив. Пусть Он навсегда останется живым в наших сердцах, среди нас. Мы просим во Имя Иисуса. Аминь.
Язык неспособен описать воскресение!
4 Теперь, это утро воскресения — замечательнейший повод для незаметных событий сейчас в церкви, это матери, посвящающие своих малышей. Это нечто новое, прибавление в их семье. К ним пришло некое новое благословение. И они хотят, в свою очередь, отдать это Богу.
5 И потом, после утренней проповеди, мы будем молиться за больных, чтобы вам воскреснуть от своей болезни в новое здоровье. Потом, сразу за этим, для ещё не крещённых, мы проведём воскресение и для этого: погребение в воде для воскресения к новой жизни. Сегодня утром воскресение присутствует во всём, воскресение! Наши сердца пришли в радость и освободились от бремени, когда мы пели эти песни и слушали свидетельства других об этом чудесном утре воскресения. И мы смотрим на улицу и видим, что Бог этому рад, деревья воскресают.
6 Некоторое время назад в Кентукки мы с мистером Вудом были на охоте на белок, и посетили владения одного человека. Этот человек может присутствовать прямо сейчас, я не знаю. И он считался безбожником. И брат Вуд спросил у него, сказал: "Можно мне поохотиться на белок на вашей территории?"
Он сказал: "Да, Вуд, можешь поохотиться на белок. Можешь идти". Он сказал: "Ну, я привёз своего пастора".
7 И он сказал: "Вуд, неужто ты так опустился, что должен с собой постоянно таскать проповедника!"
8 И вот, он меня подозвал, чтобы представить. И он уже сказал, что это достаточно суровый человек. Ему рассказывали другие об этом, но он не видел смысла поверить.
9 И там стояла яблоня, от которой я поднял яблоко. Дело было в августе. И я сказал этому джентльмену, я сказал: "Сколько лет этому дереву?"
10 И он сказал: "Тридцать с чем-то лет", — что-то в этом роде. Это он его посадил.
11 И я сказал: "Вы собираете яблоки, с тех пор, как стала плодоносить?"
"Да, сэр".
12 Я сказал: "Что происходит с этим деревом? Если на него посмотреть, сейчас август, всегда была жаркая погода, но сейчас с этого дерева опадают листья и сок уходит из ветвей, отправляется вниз в корни. Если бы он остался здесь вверху зимой, дерева не стало бы, но он уходит вниз в землю скрыться от холодных ветров. Если бы он остался здесь вверху, оно умерло бы, оно больше не приносило бы яблоки. Но он уходит вниз скрыться в корнях, чтобы в следующем году вернуться, чтобы дать ещё яблок откуда-то, и ещё листьев".
13 И я сказал: "Вот, сэр, я—я прошу вас, скажите мне, какой Разум заставляет тот сок уходить из дерева ещё до того, как наступят холода, и уходит вниз скрыться в корни? Если вы сможете мне сказать, что это производит и объяснить это мне, что это производит, то я вам сразу покажу Бога". Я сказал: "Поставьте воду на столб и посмотрите, сделает ли она это, посмотрите, произойдёт ли это со сменой времени года. Тот сок вниз в корень дерева гонит некий великий Разум, и затем возвращает его назад с новой жизнью. Это и есть Бог".
14 И он сказал: "Я никогда особо не ходил в церковь". Он сказал: "Но сюда, в Эктон, как-то приезжал один проповедник и сказал одной женщине, живущей на холме, её сестра была на собрании тем вечером, и рассказал ей, что она молилась о сестре, у которой рак". И сказал: "Мы с женой ходили туда помочь ей". И сказал: "Она была настолько плоха из-за рака желудка, что её приходилось переворачивать на постели при помощи простыни и так далее. Её сестра привезла платок, — сказал, — после того как этот человек, рассказавший ей о её состоянии и всём, сказал ''возложить на неё этот платок". И сказал: "Сегодня она здорова".
15 "Вот вам и доказательство". Я сказал: "Тот самый Разум, повелевающий соку в том дереве год за годом, прямо у вас на глазах, опускаться в корни и прятаться, этот Разум и сказал мне, что эта женщина будет исцелена, когда она возложит..." Я сказал: "Это не настолько—не так уж необъяснимо. У вас на переднем дворе намного лучший проповедник — дерево, проповедующее вам из года в год".
16 Если мы просто оглянемся вокруг, то увидим Бога повсюду. Он в каждом дереве, в каждом листе травы. Это произвести может только Бог. Мы можем сделать внешне похожее, но не ту жизнь, она — Бог.
17 И вот, небольшой лист травы прибавился к некоторым семьям здесь, и мы хотим посвятить этих маленьких детей Господу. Тедди, мы здесь поём одну песню, Приведи, приведи, ты мог бы просто играть это, пока матери, желающие посвятить своих младенцев, и отцы, они будут выносить своих малышей сюда к алтарю.
18 И у нас у алтаря сегодня утром много пасхальных цветов, не так ли? Только подумать! Я представляю, что там маленькие Мария, Руфь, Ревекка, маленький Иаков, Павел и Иоанн, всё здесь, маленькие пасхальные цветы для другого поколения.
19 Всё нормально, вот сюда. Кажется, брат Билер хочет сделать фотографию этого—этой стоящей здесь малышки, это—это внучка брата Вуда, сестры Вуд вот здесь. И подходят другие со своими малышами. Проходите сразу вперёд, друзья. Всё нормально. Брат Невилл.
20 Велик священный союз брака, он установлен Богом. И в святом браке рождаются эти дорогие младенцы.
21 Вам придётся сейчас сказать мне её имя. Бренда Сью. Ты выглядишь уже совсем не так, малышка, чем когда я впервые тебя увидел. Ну, вот маленькая Бренда Сью Вуд, действительно маленькое сокровище для сердец всех нас и, особенно, для этих молодых матери и отца.
22 И во времена Библии. Многие люди окропляют этих младенцев, но мы стараемся следовать направлению Библии насколько можем точно. Я нигде не нашёл, чтобы их вообще окропляли, в Библии, но их приносили к Господу Иисусу, и Он благословлял их. И мы берём их, как Его слуги, и поднимаем их к Нему.
23 Я полагаю, вы понимаете, как горд дедушка, вы понимаете. Так что, давайте склоним ненадолго головы.
24 Господь Иисус, Дитя Бога, Кто был прислан из-за наших проступков. И так драгоценно видеть, как маленьких детей приносят к Тебе в память о событиях многолетней давности, когда матери и отцы приносили своих малышей Тебе. Мы держим сегодня перед Тобой в руках веры маленькую Бренду Сью Вуд, посланную в семью нашего брата Давида и его дорогой жены. Отец, Боже, благослови это дитя.
25 Они исповедали свою веру в Тебя, представив плод своего союза. И мы молим, чтобы Ты благословил их. И пусть их сердца согревает Святой Дух, чтобы жить такой благочестивой, посвященной жизнью, что этот младенец будет расти в христианской семье, воспитываться в увещевании Божьем и проживёт длинную счастливую жизнь здесь, на земле, и будет служить Тебе все дни своей жизни. И во Славе, где соберутся семьи, пусть маленькая Бренда Сью, и её папа и мама, и все их родственники соберутся вокруг Божьего престола, искупленные благодатью Христа, куда мы возносим её к Нему сейчас.
26 Моя сестричка, я сейчас отдаю тебя Господу Иисусу Христу для жизни служения Ему во Имя Иисуса Христа, Сына Бога. Аминь.
27 Пусть Бог благословит вас, Мэрилин, Давид, большим счастьем и успехом. Пусть малышка живёт для Царства Бога.
28 Теперь, вот хороший мальчик, огромная улыбка на его лице. Как зовут? [Мать отвечает. Пустое место в записи—Ред.]
Шарон Роза... [Мать говорит: "Шарон Далтон".—Ред.] Далтон. Далтон. Это ребёнок брата Эдди? Ну, в одном месте и около двадцати двух лет назад Бог забрал из моих рук маленькую Шарон Розу, которая сегодня на Небесах. И сейчас, для посвящения Ему здесь маленькая Шарон Роза Далтон. Мы здесь знаем брата Эдда и сестру Далтон, это наши дорогие друзья. Какой милый ребёнок!
Наш Небесный Отец, мы приносим Тебе эту маленькую Шарон Розу. В память о замечательном Господе Иисусе, Кто был на земле и к Нему приносили таких маленьких девочек, я молю об этом ребёнке, Господи. Пусть она живёт и будет сильной и здоровой. Пусть она живёт для славы Бога. Благослови её отца и мать. Пусть она воспитывается в увещевании Божьем. Они исповедали свою веру в Тебя, принеся своего ребёнка Тебе. Сейчас мы отдаём Тебе маленькую Шарон Розу Далтон, чтобы Ты благословил её жизнь, Господь. Я представляю её из рук её матери и отца Тебе, моему Господу и Спасителю Иисусу Христу ради Его славы. Аминь.
Пусть Бог благословит тебя, сестра, и тебя, брат.
Ну и дела! Маленький больной мальчик. В чём дело? [Мать говорит: "У него слишком увеличивается голова". Пустое место в записи—Ред.]... что-то другое. Я верю Ему.
Господи, Боже, я передаю Тебе маленького Мейсона. Я молю, Господь Иисус, чтобы Ты позаботился об этом ребёнке, которого держу здесь на руках для посвящения его Тебе. Я осуждаю этот его недуг. Во Имя Иисуса Христа, да окажется маленький Мейсон в Твоих руках, Господи, и пусть этот недуг оставит его. Пусть этот ребёнок живёт для чести и славы Бога. Родители выражают свою веру, принеся его. Да исцелишь Ты это дитя и да сделаешь его здоровым. Пусть он живёт для славы Бога, чтобы служить Тебе. Господи, Боже, я отдаю Тебе маленького Мейсона во Имя Иисуса Христа ради его жизни и ради его исцеления. Аминь.
[Пустое место в записи—Ред.] Только верьте всем сердцем.
О, ещё маленькая девочка? Ну, это замечательно. Подходи сюда, малышка. Становись вот здесь. Тебя зовут... [Отец говорит: "Самнер".—Ред.] Самнер. Брат и сестра Самнеры. Кажется, вы из Джорджии, не так ли? Я подумал, я вспомнил молитву. Вас там много. Это... ["Латрелль".] Латрелль. ["Дуайт".] Дуайт. ["Давид".] И Давид. Ты слышал их имена. Пусть Бог запишет их имена в Книге Жизни Агнца.
Наш Небесный Отец, сегодня утром мы приносим Тебе этих милых малышей, когда я возлагаю свою руку на косички на их голове, короткие мягкие волосы этих мальчиков. О Господи, благослови их. Их родители выразили свою любовь и свою веру в Тебя, представив своих детей. И мы посвящаем их Тебе, Господи, когда их взяли из рук родителей, чтобы поставить здесь у этого алтаря сегодня утром, для посвящения жизни Богу. Благослови их, Отец. Мы молим, чтобы Ты дал им жить счастливо во все дни жизни своей, Вечную Жизнь в грядущем мире. Пусть их воспитывают в увещевании Божьем в христианской семье.
Сейчас, согласно поручению Иисуса Христа, оставившего пример Своим служителям, чтобы им поступать так, как поступил Он, я представляю их Тебе во Имя Иисуса Христа. Аминь.
[Пустое место в записи—Ред.]
Далеко, из солнечного штата Джорджия, этого ребёнка привезли сюда любящие отец и мать, чтобы посвятить Тебе этим памятным утром. Это трофей Твоей благодати в их семье. Я молю, чтобы Ты благословил маленькую Рене, её мать и отца. И они выражают свою веру в Тебя, принеся дитя, желают Твоих благословений на неё. И пусть она живёт и станет сильной счастливой христианкой во все дни жизни своей, и получит Вечную Жизнь в грядущих днях, в грядущем мире. Даруй это, Отец. Как Ты поднимал такие милые маленькие создания, как эти дети, сегодня утром, на Свои руки, семьи выразили свою веру в Тебя, принеся их Твоим слугам. И мы благословляем маленькую Рене и отдаём её Тебе, из рук её родителей Тебе. Во Имя Иисуса Христа, да благословишь Ты её. Аминь.
Пусть Бог благословит тебя, брат. Пусть Бог благословит тебя, Рене.
Давайте споём только один небольшой куплет этого.
Приведи, приведи,
Их, скорее, ко Христу веди,
Приведи, приведи,
Их с полей греха к Иисусу.
29 О, как хотелось бы постоять в очереди и поговорить о каждом из этих малышей, но я просто такой медлительный, как бы там ни было, и люди стоят. Брат Вуд рассказал мне сегодня утром, сказал, что у него спина просто раскалывалась от стояния. Вы не подозреваете, как я ценю то, что вы стоите и ожидаете! И я буду настолько быстр с проповедью, настолько смогу. А вы послушайте очень внимательно.
30 У меня не было времени подготовиться к служению сегодня утром, то есть, к этой проповеди сегодня утром, только короткое время. Я выбрал несколько другой отрывок.
31 А на прошлую Пасху я проповедовал на тему: "В жизни Он любил меня. Умер, Он спас меня. Был погребён, и Он грех мой унёс. После, Он вознёсся ввысь, освобождая. В славе вернётся за мною Христос!"
И потом сегодня утром я проповедовал на тему, Я знаю.
32 А сейчас, если угодно Господу, я хочу прочитать из главы Евангелия от Марка. И вы помолитесь сейчас со мной.
33 А сразу после этого будет служение исцеления. А потом, после служения исцеления, будет крещение. А потом служение будет вечером в семь тридцать.
34 Сейчас Марка 16.
По прошествии субботы Мария Магдалина... Мария Иисусова и Саломия принесли ароматы, чтобы идти помазать Его.
...весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
И говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облечённого в белую одежду; и ужаснулись.
Они сказали им... Он же сказал им: не бойтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.
Но идите, и скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.
Она пошла и возвестила бывшим с Ним, когда он... плачущим и рыдающим;
Видите, они тоже были на куче пепла.
Но они, услышав, что Он жив и она видела Его, — не поверили.
Насколько Слова Божьи необъяснимы!
После сего явился для... в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.
И когда... и возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за сердце... за—за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.
И сказал им: идите по всему миру... проповедуйте Евангелие всей твари.
Кто будет веровать, и крестится, спасён будет... кто не будет веровать, осужден будет.
Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим они будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;
Будут брать змей;... если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных... они будут здоровы.
Итак Господь, после беседования с ними, вознёсся на небо и воссел одесную Бога.
А они пошли и проповедовали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
37 Я хотел бы взять тему из двух слов: Идите, скажите.
38 Вы знаете, что не будет большой пользы идти, если нечего сказать. Я думаю, сегодня беда, главным образом, в этом. Мы идём сказать, мы идём, но сказать нечего, ничего полезного, ничего, способного помочь людям.
39 Но будем ли мы соблюдать наставления, как эти ученики, которым было дано поручение, ведь у нас такое же поручение: "Идите, скажите Моим ученикам, что Я воскрес из мёртвых". Идите, скажите это!
40 Потом Он говорит: "Идите, проповедуйте это и демонстрируйте эти знамения, что Я ожил из мёртвых". Какая весть! Идите, скажите, и идите, покажите Моим ученикам то, что увидели, что Я не мёртв, но воскрес из мёртвых".
41 В утреннем Послании сегодня утром мы выяснили, что у каждого из нас есть немного пепла, небольшие кучи пепла из бед и испытаний, на которых мы сидим, взгромоздившись, иной раз, ожидая утешения. Мы выяснили, что великий патриарх Иов увидел видение, потому что Пасха ещё не наступила, но он увидел то утро за четыре тысячи лет до его наступления. Он видел Пасху за четыре тысячи лет до наступления, и воскликнул в своих бедах: "Я знаю, Искупитель мой жив! В последние дни Он восставит из праха распадающуюся плоть мою сию. Я узрю Бога сам".
42 Сейчас, после наступления Пасхи, мы обнаруживаем, что Бог дал человеку поручение: "Иди, скажи! И если действительно скажешь, это последует за тобой. Иди и скажи!"
43 Так вот, не будет пользы, как я сказал, идти, идти, если нечего сказать. А если весть ошибочная, то никакой пользы она не принесёт. Ты должен сказать, в чём тайна.
44 Однажды я читал в книге об одном мальчике, который был... участвовал в состязании. И в этом состязании он должен был покрыть себя славой, любой мальчик, способный не забыть пароль, пока не добежит до цели. И он говорил этот пароль, и привратник его пропускал. Это был тест на коэффициент умственного развития ребёнка. И когда он приходил к этому месту, говорил пароль, данный ему, ворота открывались и его удостаивали большой похвалы.
45 Один мальчик был очень быстроногий и знал очень хорошо, что может обогнать всех остальных мальчиков в этом состязании, или это он так думал. Он тренировался в беге изо дня в день. Он тренировал дыхание и поддерживал своё физическое тело в прекрасной форме, чтобы не уставать, когда побежит. И он тренировался, с какой ноги начинать и как оторваться от остальных мальчиков. И как он должен дышать во время бега, чтобы кислород постоянно поступал в его тело, чтобы дыхание не прерывалось, чтобы не прерывался ритм сердца. Он это изучал со всякой возможной для него стороны.
46 И утром, когда началась этот забег, там выстроилось более ста пятидесяти маленьких мальчиков определённого возраста. Этот маленький мальчик был достаточно приличного размера для своих лет. И он помнил всё своё обучение. И он приготовился. И они встали на линию, припали своими личиками к протянутой верёвке, практически упёрлись в неё своими носами. Он изучил все правила этого, готовясь.
47 И вот раздался выстрел из пистолета, и строй распался, мальчики ринулись вперёд. И этот парнишка был настолько в хорошей физической форме, что оторвался очень далеко от остальных. И понёсся по дорожке с огромной скоростью, хорошо натренированный, что обогнал каждого мальчика в этом забеге. И он прибежал, ой, с достаточно большим отрывом, может в минуту или больше, до того, как остальные бегуны добежали до места.
48 Но, при всей своей физической подготовке, он забыл пароль. Он забыл, что именно он должен был сказать, чтобы его впустили в ворота. И он ходил туда и сюда, и думал, и искал в разуме. Он так интересовался естественным, природным физическим состоянием своего тела, что позабыл о главном. Дальше в строю, некоторые мальчики, бежавшие не так быстро, помнили пароль и вошли.
49 Точно то же сегодня! Мы слишком интересуемся постройкой внушительных культовых сооружений и церквей, и зданий, и тому подобным, и слишком интересуемся поддержанием наших церквей в хорошем состоянии замечательными зданиями и красивыми плюшевыми скамейками и замечательными органами. Наши служители очень хорошо научены от... У них есть степень доктора юридических наук, доктора философских наук, степени доктора права, но мы позабыли, ради чего бежим. Вот в чём беда. "Идите, скажите Моим ученикам, что Я воскрес из мёртвых, и Я предваряю их в Галилее". Мы забыли ключевое слово. Мы так заняты другим, строя большие церкви, строя большие деноминации, что позабыли ключевое слово.
50 Предварительная подготовка спасла множество жизней. Недавно, мне рассказали, во Флориде, диктор по новостям, гидрометцентр, сообщил в новостях, что приближается сильная буря. А один человек выращивал птицу, и он пошёл к своему соседу и сказал ему, что приближается буря. Он не придал значения и сказал: "Чепуха!" И просто дальше занимался своими делами. Он так и не собрал своих кур. Он так и не пошёл в укрытие. Он никак не подготовился. А его сосед подготовился. Но, ох, тот не внявший предупреждению, всех его кур разметало и убило, его дом был разрушен, его поголовье пропало, его отправили в больницу. Всё из-за того, что он не прислушался и не насторожился! Он знал, что весть рассказали, но не удосужился прислушаться к этой вести.
51 Вот что сегодня произошло со многими нашими людьми, со многими нашими церквами. Мы знаем, что Библия учит, что Иисус Христос тот же вчера, сегодня и вовеки. Мы знаем, что Библия учит, Иисус сказал, в Евангелии от Иоанна 14:12: "Верующий в Меня, даже, дела, что Я творю, и он сотворит; большие дела он сотворит, потому что Я иду к Отцу". Сейчас мы заинтересованы другим, не принимаем предупреждение, не прислушиваемся. Мы побежали, но не прислушались к Посланию. Мы убежали, но не знаем, что сказать, когда окажемся там.
52 Несколько дней назад, когда церкви этого мира, когда христианские церкви подверглись позору и бесчестию, когда почитаемого и известного, и Богобоязненного слугу, Билли Грейема, поставили лицом к Библии. Он побежал, но позабыл Послание, когда тот мусульманин встал перед ним и сказал ему: "Если это Слово Бога, давай, прояви Его". Он бежал хорошо: огромные евангелизации, большой размах. Но когда добежал до места, у него не оказалось Послания.
53 "Я воскрес из мёртвых. Я тот же вчера, сегодня и вовеки". Бежим физически: отличные церкви, много членов, большие деноминации, но это не ключевое замечание. Смотрите, что идёт дальше: "И уверовавших будут сопровождать сии знамения". Идём, но не знаем, что сказать.
54 Бог не посылает человека, если Он не даст ему, что сказать. Бог всегда подтверждает Своё Слово.
55 Идёте, но не можете рассказать, когда приходите туда. Какие бы ни были масштабными евангелизации, какой бы ни была большой церковь, или как бы ваша деноминация ни превосходила других, если вам нечего им сказать, что там ещё получится, как не группа людей, собравшаяся, как ложа?
56 Нам дано Послание рассказать этому миру: "Иисус жив! Он не мёртв!" Внять Посланию!
57 В этой великой стране, за которую мы сейчас благодарны, в Соединённых Штатах Америки, при всём её хаосе, при всей её вульгарности, при всех её плохих сторонах, всё равно, это влиятельнейшая страна мира, и, потому что в начале она пошла правильно. Она не понесла Послание.
58 Много лет назад, когда она была в младенчестве, мне вспоминается один рассказ, когда британцы хотели включить эту страну в содружество. И одна группа собралась и дежурила, наблюдала. И был приготовлен конь, и был всадник, готовый вскочить в любую минуту. Он сначала получил сигнал, что британцы приближаются, и оседлал своего коня. Какой ему был смысл пришпоривать коня? Какой ему был смысл бить коня и стремиться добраться от этой церкви до Бостона, что пользы, если ему было нечего передать людям? Откуда бы они узнали, что нужно готовиться?
59 Наш сегодняшний Поль Ревир выехал хорошо, но они просто едут, там нет никакого Послания. Час пробил, кризис пришёл! Мир в конце! Церкви достигли пика. Страны достигли пика. Жизнь человека достигла пика. Наука достигла пика. Мы организовались и создали большие церкви, навели блеск у наших проповедников и оснастили их всех физически, что они знают, как применять глаголы и причастия, и звуки, и—и гласные, и всё остальное совершенно правильно, и психологию для подхода к людям. Но Иисус сказал совсем не это!
60 "Именем Моим будут изгонять бесов. Будут говорить новыми языками. Если их укусит ядовитая змея, она не причинит им вреда. Если они возложат руки на больных, они исцелятся". Этому миру нужен посланник с Посланием, чтобы рассказать нечто и знать, откуда пришло это Послание и от Кого Оно пришло.
61 Поль Ревир, когда он вскочил на своего коня, доблестный человек, человек, оставшийся в истории, пока будет существовать страна, которой принадлежит эта история. Эту, оставившую след поездку от ступеней церкви, он совершил с вестью, поднявшей по тревоге всех — от беднейшего до богатейшего, от фермера до бизнесмена: "Британцы идут!" И солдаты народной милиции приготовились к штурму. И эта великая страна была спасена.
62 Если это наследие Бога, если этот народ, за который умер Бог, если эта Церковь, называемая Его Именем, и будет когда спасена, нам нужен посланник с Посланием от Престола, отвечающим требованиям этого дня. Там Голиаф, но у Бога обязательно где-нибудь будет Давид. Нам нужно войти в контакт. Мы должны иметь... Мы должны получить Послание.
63 Мы идём, но сказать нечего. Это видно из ситуации, когда страна или народ, отвергающий, что Иисус Христос — это Сын Бога, и осмеливается открыто противиться прямо в присутствии наших самых многообещающих служителей этого дня. И потом в нашей большой церковной лиге оказываются около тридцати коммунистов, двадцать или тридцать лет имеют документы, что они члены коммунистической партии, в наших объединённых церквах. Что тут поделать? Видно, что побежали без Послания, продали само первородство страны, продали настоящее первородство Церкви.
64 Всё пришло к развязке. Пришло к ситуации, когда Посланию поверит небольшая Церковь, и будет стоять на обеих ногах, устремив свои глаза на Крест, с пылающим воскресением Иисуса Христа в сердце! Всё пришло к ситуации, когда страны должны Его признать. Это нужно для развязки. Неудивительно, что церкви... Когда Совет церквей, он настолько раздроблен из-за коммунизма, неудивительно, что они не могут поверить в сверхъестественное. Неудивительно, что они не могут поверить в Божественное исцеление; в их сердцах нет никакого Послания, несмотря на все их усилия бежать.
65 Если Святой Дух приходит в сердце человека, он поверит, что Иисус Христос воскрес из мёртвых, и Он живёт в нём, чтобы исполнить, и исполняет волю, которую Он пришёл исполнить, желание, волю Бога при помощи жизни этого человека.
66 Но беда, что бежим, идём без Послания. Мы идём с теологией. Мы идём с каким-нибудь церковным истолкованием Писаний.
67 Мы должны идти с воскресением! "Идите, скажите Моим ученикам, что Я организую новую церковь"? Никак нет! "Идите, скажите Моим ученикам, что Я воскрес из мёртвых, как Я и говорил". Вот Послание к Церкви на это утро, что Иисус не мёртв. Он жив и настолько же велик и силён, каким Он был всегда.
68 Звучали многие вести, побуждающие готовиться: от Поля Ревира и других великих людей, и о сильных войнах, и бурях, и прочем.
69 А Бог, при этом, шлёт Послание утешения. Это Послание утешения.
70 Некоторое время назад, когда на Юге было рабство, буры привозили с юга Африки туземцев, как мы называем сегодня, негров. И они привозили их сюда и продавали американцам на Юге, чтобы из них сделать рабов.
71 Из-за этого сегодня в Африке идёт сильное восстание, политические убийства и тому подобное. Они борются за свою свободу. У них есть право бороться за неё. Человека создал Бог, а раба создал человек. Это никогда не планировалось.
72 Несколько лет назад я был в колизее, или в большом музее, вернее. Я ходил там, рассматривал разные картины и прочее, потому, что восхищаюсь искусством. Я считаю, что в искусстве есть Бог. И я подошёл, и заметил, что там был какой-то негр, он был очень старый, сутулые плечи, на голове ободок редких волос. Он был в шляпе. И он ходил везде, и как-то вот так, искал везде, словно он смотрел или что-то искал в музее. Я остановился поодаль и немного понаблюдал за ним.
73 И вскоре он подошёл к некоторому небольшому стенду. И он заглянул внутрь, и вздрогнул, и его глаза вспыхнули. Он отпрянул от этого стенда на минуту, снял свою негнущуюся шляпу, взял её в руки. И я наблюдал за ним. И когда темнокожий старик склонил свою голову, с его щёк закапали слёзы. И я достаточно долго с удивлением наблюдал за ним.
74 Потом я подумал: "Я выясню, что так взволновало этого старика". Я зашёл вокруг с этой стороны, и мне показалось, что там внутри лежит какая-то одежда.
75 И я смотрел, как он там стоит. И я подошёл, я сказал: "Как поживаете, дядюшка?"
И он сказал: "Здравствуйте, сэр".
76 И я сказал: "Я служитель. Я удивился, увидев, что вы здесь молились". Я сказал: "Я склонен думать, что вы христианин".
Он сказал: "Да, сэр".
И я сказал: "Что вас так взволновало?"
77 Он сказал: "Подойдите сюда". И мы подошли вместе с этим стариком туда. Он сказал: "Вы видите ту одежду?"
Я сказал: "Да, сэр".
Он сказал: "Вы видите там то пятно?"
Я сказал: "Да, сэр".
Сказал: "Пощупайте мой бок".
Я сказал: "Из-за чего там такое твёрдое место?"
78 Он сказал: "Когда-то здесь был ремень раба. А это — кровь Авраама Линкольна". Он сказал: "Его кровь сняла с меня ремень раба". Сказал: "Вы из-за этого не взволновались бы, а?"
79 Я замер от изумления. Я подумал: "Если кровь Авраама Линкольна волнует—взволновала раба, что сняла с него ремень раба, что должна сделать Кровь Иисуса Христа с людьми, подобными Розелле, которая была рабыней алкоголизма, со мной, умиравшим, несчастным беднягой?" Он снял ремень раба греха с моего сердца. Разве это не должно волновать человека? Разве из-за этого он не станет иметь другое мнение? Разве из-за этого у него не возникнет почтение, когда подумает об этом? Будет невозможно посмотреть на дерево, не склонив головы, практически, понимая, что Иисус искупил твою жизнь на таком Древе.
80 Мы немного поговорим о рабах и нашей мысли. Была составлена прокламация, Прокламация об освобождении, которую подписали, и рабы должны были стать свободными в определённый день. Этого не понять, о, если ещё не встретился с Христом, никогда не понять, что это значило для тех рабов. Когда это разошлось, эта весть по всей стране, что: "Вы станете свободными в такой-то день на рассвете. Вы станете свободными. Вам больше не придётся носить ремень раба, как и не придётся получать удары бича. Но вы свободны, и вы граждане этих больших Соединённых Штатов. Больше вы не рабы, с рассвета такого-то утра". О, они ожидали с большим нетерпением.
81 Если бы это смог только увидеть грешник! Если бы только грешник смог услышать истинное Евангелие! Не о вступлении в церковь, но проповедь Евангелия, что можно освободиться от греха, что можно освободиться от болезни. "В такое-то время", — это время, когда ты поверишь.
82 Знаете, те рабы так воодушевились и с таким нетерпением ожидали того часа, когда смогут стать свободными, что, мне рассказывали, они собрались у подножия горы, матери с маленькими детьми, все собрались, и кое-кто из стариков. И они взбирались вверх к вершине горы около полуночи. Они знали, что когда начнётся день и взойдёт солнце, они станут свободными. Солнце появилось бы над вершиной меньше чем за полминуты, но некоторые находились на вершине горы, наблюдали, наблюдали. "О, когда выглянет солнце, мы свободны". Это был с-ы-н... то есть, с-о-л-н-ц-е.
83 Но когда в один из этих дней взойдёт С-ы-н! И когда С-ы-н взошёл девятнадцать столетий назад, Он разорвал каждый ремень раба, Он дал каждому пленному свободу, Он исцелил от всякой болезни, Он дал свободу узникам. Как мы должны взбираться вверх и наблюдать!
84 И когда солнце только выглянуло, человек, стоявший выше всех, увидел его, и он крикнул следующему человеку ниже: "Мы свободны!" И следующий человек крикнул человеку дальше вниз по горе: "Мы свободны!" Пока это не дошло до стана: "Мы свободны!" Ведь поднималось солнце, они ждали, ждали, ждали того часа.
85 Насколько же больше мы должны ожидать сегодня С-ы-н-а Бога. Мы свободны от греха. Мы свободны от оков. Мы свободны от привычек. Мы свободны от курения, пьянства, кутежей, потому что С-ы-н Бога воскрес из могилы и разорвал все путы. Всё осуждение исчезло! Долг уплачен. Штраф уплачен. Грехи смыты прочь, и мы свободны. О, мы свободные люди! Рабство? Свобода, когда Сын Бога взойдёт с исцелением в Его лучах!
86 Однажды Он встанет с Престола, вернётся назад на землю. И тогда мы освободимся от всех болей и искушений, освободимся от смертных болей и всего, сопровождающего смертную жизнь, чтобы жить с Ним всегда. Мы станем свободными. "Идите, скажите", — вот что надо делать.
87 Во времена Библии наступал юбилейный год. Людей продавали за не отданные долги. И у них был долг, и они не могли его выплатить, поэтому шли и продавались людям в рабы. И они всю жизнь должны были оставаться их рабами, крепостными. Но раз в определённое время наступал день благодати, известный как юбилейный год. И когда наступал юбилейный год, то выходил священник и трубил в трубу. И та труба указывала каждому рабу, без разницы, сколько он служил, и сколько ему ещё нужно было служить, когда звучала та труба, тот раб становился свободным. Он мог положить свою мотыгу и идти домой к своим детям. Ему больше не нужно было работать, потому что он становился свободным, когда звучал юбилей. Та труба не издавала неясный звук, но она издавала понятный звук. И человек мог класть свой инструмент, идти домой свободным от рабства.
88 Сегодня утром в Библии сказано: "И если труба издаёт неясный звук, кто поймёт, что делать?" Если в Библии проповедуется, что Иисус Христос воскрес из мёртвых, Он тот же самый вчера, сегодня и вовеки, а трубы, звук которых мы слышим сегодня, говорят, что "дни чудес прошли, Божественного исцеления не существует", — кто поймёт, как приготовиться?
89 Что нам сегодня нужно, это помазанные посланники от Бога! "Он воскрес из мёртвых! Он тот же вчера, сегодня и вовеки!" Вот Послание этого дня.
90 О, замечательные вести звучали, но их все увенчала Пасха! Замечательные вести, Пасха является всем этим! Тогда как даже для захваченных смертью была заготовка, даже для этого, последний враг. В Ветхом Завете было исцеление болезней и далее. Мы видели, как в Ветхом Завете совершались чудеса. В Ветхом Завете приходили видения. Но каждый человек направлялся прямо в могилу в незнании, воскреснет ли снова. Но утром на Пасху, когда эти ученики получили величайшее Послание из всех данных человеку, что им сказали? "Идите, скажите Моим ученикам, что Я воскрес из мёртвых!" Над смертью была одержана победа!
91 Никогда на земле не было никого, ни пророка, ни великого человека, ни освящённого человека, способного победить. Они побеждали болезни Духом Божьим. Они покоряли время Духом Божьим и предвидели грядущие события. Они это побеждали. Но никогда не было человека, помазанного таким помазанием от Бога, способного сказать такие слова: "Имею власть отдать Мою жизнь, Я смогу её опять принять. Разрушьте это тело, Я воскрешу его на третий день". Никогда человек не говорил такого. И из-за этого они недоумевали в сердце, возможно ли это, или нет.
92 Но утром на Пасху они получили Послание: "Идите по всему миру, проповедуйте Евангелие всякой твари. Я воскрес из мёртвых. Вот, Я с вами всегда, даже до конца века. Кто будет веровать и крестится, спасён будет, кто не будет веровать, осуждён будет. И сии знамения последуют уверовавшим: Именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками, если возьмут змей или выпьют смертоносное, это не принесёт им вреда, если возложат руки на больных, они исцелятся". Пасхальное Послание — самое выдающееся известие из всех. Смерть была побеждена!
93 Рассмотрим победителей. Наполеон в тридцать три года покорил мир. Он покорил мир, победил всякую страну, которую пришлось побеждать. И он был так подавлен, потому что больше не с кем было воевать, он сел и заплакал. Больше не с кем было воевать, но правила игры он соблюдал нечестно. За его войском шли десятки тысяч проституток, он нёс огнь и меч. Он покорил мир в тридцать три года. Но когда-то он придерживался "сухого закона", а умер полным алкоголиком, потому что нечестно исполнял правила игры. Он позабыл весть. Он покорил, но забыл весть. Он шёл, но забыл, зачем идёт.
94 Точно, как этот мальчик, участвовавший в забеге, как бежит сегодняшняя церковь, как бегут люди, как бежит эта страна! Наше укрытие не атомные бомбы, наше укрытие — это Иисус Христос и Его воскресение.
95 Наполеон позабыл главное. Что с ним было дальше? Он умер полностью побеждённым, бесхарактерным пьяницей. Почему? Он играл в игру не по правилам, хотя покорил этот мир, физически. Он приготовил войско. Он был военным гением, он захватил каждую страну и добился такого, (что он) чего никогда не мог добиться никакой человек, или никогда не добивался, как он, но забыл о чём, вообще, эта весть. Он захватил его и приобрёл себе военную силу, но позабыл о силе Господа.
96 Наше утешение — это сила Господа. Другой силы у нас нет. У меня нет другого укрытия, никакого! Боже, смилуйся! Возьми мою жизнь, но никогда не дай мне позабыть, откуда приходит моя сила. Она приходит от Господа! Мне не нужны изыски этого мира. Мне нужен Иисус, я хочу, чтобы Его воскресение горело в моей жизни.
97 Как это отличается от Иисуса Христа в тридцать три! В возрасте тридцати трёх лет у Иисуса было всё, Он сотворил этот мир. И Он был в мире, и мир не познал Его. Он не сделал Себе никакой репутации. Он не собирал никаких военных. Он не организовывал никаких церквей. Он Себе не делал никаких известных имён. Он не пришёл ни с какими кичливыми степенями учений, теологии и тому подобного, вообще нет сведений, чтобы Он посещал какую-то теологическую школу. Но у Него был Бог. У Него был Бог. И в возрасте тридцати трёх Он победил любого беса, высунувшего голову из ада. Он победил болезнь. Он победил суеверие. Он победил бесов. Он победил смерть. И когда Он умер на Кресте, Он сошёл в бездонные глубины ада и победил ад.
98 И утром на Пасху Он победил могилу. Почему? Он верно исполнил правила игры, бежал с Посланием. Он должен был, Он взялся за дело! "Иди". Бог послал Его, и у Него было Послание рассказать им. А с Посланием, которое дал Ему Бог, Он покорил силы сатаны. Он победил болезнь. Он победил смерть. Он победил ад. Он победил могилу. Почему? Он пошёл! "Идите, расскажите!" "Я всегда творю то, что Мне показывает совершить Мой Отец. Я творю только то, что Он говорит Мне совершить".
99 Потом, перед тем, как Он умер, Он сказал следующее: "Как Отец послал Меня, Я посылаю вас". Не усиливать людей военной мощью, не уделять время тому, кто станет президентом. Может, это и важно, но в Нём — не важно. Этому миру конец. У нас есть одно Послание, это Иисус Христос воскрес из мёртвых и Он вчера, сегодня и вовеки тот же.
100 Вчера в небольшом зале суда меня пытались поймать на словах. Я сказал: "Я не вор". Я сказал: "Я—я—я честный. И кроме правды больше ничего нельзя говорить".
101 И ко мне подошёл один человек, сказал: "Если со мной кто-то так говорил бы, я запустил бы в него книгой".
102 Я сказал: "Нет, сэр. Нет, это не правильно. Не так надо с этим разбираться. Не правильно".
103 Он говорил: "Ну, как же ты не знаешь, что так делают? Как это ты этим не занимаешься?"
Я сказал: "Я всё время провожу в служении Иисусу Христу".
104 О, Боже, ох, люди слепы и не могут этого понять! "Как послал Меня Отец", — Отец послал Его, и Он пошёл. У Него было Послание рассказать людям. И в момент смерти Он победил смерть, и Он победил ад, и Он победил могилу. "Как послал Меня Отец с Посланием, Я посылаю вас с Посланием, не строить церкви, организации, но идите по всему миру и демонстрируйте Силу Святого Духа. Сии знамения последуют уверовавшим: Именем Моим будут изгонять бесов, говорить новыми языками, брать змей". И когда наши тела отправятся в могилу, как Его, Он победил и смерть, и ад, и могилу. Он — могучий Победитель.
105 Он посылает нас со Своим Посланием. Пойдемте с этим Посланием, пойдёмте с каким-нибудь известием. Идите, скажите! Не побежать, а потом быть не в состоянии что-то сказать, давайте сначала примем это в своё сердце.
106 Когда сегодня утром вы подойдёте для молитвы, не приходите наудачу. Приходите с Посланием в своём сердце: "Я — Тот, кто был мёртв и ожил. Я — Тот, кто дал это Послание: 'Сии знамения последуют уверовавшим'". Если Всемогущий Бог может взять косоглазого ребёнка и вернуть ему нормальное зрение, Бог может взять ребёнка, мальчик родился и никогда не видел за свою жизнь, и в шестнадцать лет восстановить ему зрение, Бог может взять жалкого беднягу, поражённого раком человека...
107 А из-за того, что это Послание правильное, из-за того, что это Бог послал это Послание, из-за того, что Бог послал посланника, несомненно, каждое ружьё ада будет в него стрелять. Это верно, он будет спотыкаться, и падать, и вставать и встряхивать своей головой, и идти дальше. У нас есть Послание, Его ничто не остановит! Аллилуйя! "На сей Скале Я построю Церковь Мою, и врата ада никогда не одолеют Её". Пусть говорят всё, что угодно, делают всё, что хотят, дьявол может неистовствовать и выть. Но Иисус воскрес из мёртвых, сегодня Он живёт в нас!
108 Несколько дней назад разговаривали с замечательным доктором Ламзой, который перевёл Библию с арамейского на английский. И я увидел тот знак, на ней был знак, изображающий Бога тремя небольшими точками. Я сказал: "Доктор Ламза, что это?"
Он сказал: "Это Бог в трёх атрибутах".
109 И я сказал: "Вы имеете в виду, Бог, живущий в трёх служениях, таких как Отец, Сын и Святой Дух?"
110 Он выпрямился и посмотрел на меня, в глазах того еврея появились слёзы, он сказал: "Вы верите в это, брат Бранхам?"
Я сказал: "Всем своим сердцем".
111 Он обнял меня и сказал: "Я задавался вопросом, когда видел, как происходят эти великие дела и знамения, совершаемые вами". Сказал вот так: "Мне говорили, что вы пророк. Я до нынешнего момента этому не верил. Сейчас я знаю, что вы пророк". Он сказал: "Так и есть! В этом Послание. Вот что пробудит Царство Божье". Да. Он сказал: "Вы однажды умрёте за это, дружище". Сказал: "Вы своё свидетельство этим запечатлите, именно этим".
112 Это один из лучших наших людей, тогда как Эйзенхауэр и великие люди этого мира, Голливуд и разные кинозвёзды и все остальные звали его, но остался именно здесь, на собрании. Он сказал: "Я тридцать с чем-то лет готовлю этот перевод, не с греческого, от Ватикана, но с арамейского, прямо с него, с арамейского на английский". И он сказал: "Я потратил всё это время, — он сказал, — я только сейчас оказался там, где вижу движущегося Бога этой Библии". Он сказал: "Знаете, брат Бранхам, мы можем видеть знамения и чудеса, но мы следим, какой у этого знамения Голос. Мы, евреи, мы можем видеть знамения, но мы наблюдаем за Голосом этого знамения".
113 О, аллилуйя, Голос знамения! Бог сказал Моисею: "Если они не послушают Голос, Голос первого знамения, они послушают Голос знамения другого". Не только знамение, но с ним шёл Голос.
114 Видите, тот еврей, он понимал, о чём говорил. Он сказал: "Я видел распознавания, видел знамения, чудеса, слепые становились здоровыми, и всевозможные разные знамения, но я задавался вопросом, но сейчас я вижу за этим Голос. Ведь Бога не разрезать на три части и не сказать, что Он 'один — Бог-Отец, и следующий — Сын… Он сказал: "Бог есть Бог, три атрибута Бога, три служения Бога". Сказал: "Вот подтверждение этому".
115 О, брат, у нас есть Послание! "Идите, скажите Моим ученикам! Я не один, что умер, а другой — практически мёртвый, а другой — жив. Я Тот, Кто был, Кто есть, и Кто грядёт, Корень и Отрасль Давида, Звезда яркая и утренняя". Да!
116 Какая польза идти, собираться идти, если нечего сказать? Должно быть что сказать! Это верно. Иисус Христос, Сын Бога, любит вас всех. Он умер за всех вас, любовь выразилась в Иисусе Христе, Сыне Бога.
117 Кто из вас когда-нибудь бывал на собраниях и видел великие знамения и чудеса Его—Его явления, как Он распознаёт и показывает, и остальное? Это Бог Небес, Кто воскрес из мёртвых.
118 Вам стоит увидеть это изображение, еврейское изображение Его. Это Свет, подобный Столпу Огненному, и там три небольших отметки: Отец, Сын и Святой Дух, которые не три личности. Это один Бог, живущий в трёх служениях. Тот же Бог! Аллилуйя! Бог над вами, Бог с вами, Бог в вас. Он Сам спускается, очищает Свою Церковь, чтобы Ему там жить. Если Его разрезать на части, и одного ставите сюда, и другого — сюда, одного — туда, это безоговорочное язычество.
119 Я верю в воскресение Иисуса Христа, воскрес из мёртвых. И Он был единственным Человеком, способным это сказать: "Дана Мне в руку всякая сила и власть на Небесах и земле. Дана Мне всякая власть и сила на Небесах и на земле. Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всякой твари". Евангелие пришло не на словах, но в силе и демонстрации Святого Духа. Да поможет Бог вам верить в это, да поможет Бог мне верить в это, и мы однажды увидим Иисуса.
Когда труды жизни закончатся,
Мы, наконец, увидим Иисуса;
Со Своего прекрасного Престола
Он пригласит меня Домой,
Когда день подойдёт к концу. (Это верно).
Следы того Незнакомца
Смылись с песка на берегу в Галилее.
120 Его убили, потому что Он делал Себя Богом, а Он был Богом. Его повесили за это, Он принял смертную казнь. Вот почему я не одобряю смертную казнь. Иисус умер, приговорённый к смертной казни федеральным правительством Рима. Смертной казнью было повешенье на кресте. Он принял смертную казнь, Его одежду сняли с Него и повесили там, обесчестили Его, и Он умер в таком состоянии. Но Бог воскресил Его на третий день!
121 И мы Его свидетели. И если мы не будем стоять за Него, кто встанет за Него?
122 Меня встретил однажды человек, сказал: "Ну, брат Бранхам, хватит это говорить. Перестань говорить. Ты, ты обижаешь женщин за короткие волосы, и что они делают это и делают то, и так далее".
123 Я сказал: "Если я не скажу им, кто скажет? Кто это скажет?"
Сказал: "Ну, ты злишь проповедников".
124 Лучше пусть они злятся на меня, чем Он. Это Истина. Верно! [Пустое место в записи—Ред.] Верно. Кто тогда это скажет? Кому-то надо это сказать.
125 Иисус сказал: "Идите, скажите. Идите и скажите, скажите Моим ученикам, что Я воскрес из мёртвых. [Пустое место в записи—Ред.] Вот, Я с вами всегда даже до конца века".
126 Вы верите в это, друзья? [Собрание говорит: "Аминь".— Ред.]
Давайте помолимся, когда склоним головы сейчас для молитвы.
127 О, Отец, Боже! Истинно: "Идите, скажите. Идите, скажите Моим ученикам, что Я воскрес из мёртвых". И, Отец, Боже, Ты не только сказал Своим ученикам, но Ты доказал им, что Ты воскрес из мёртвых. Ты показал, что Ты среди них, и сделал именно то, что Ты делал до Своей смерти. Девятнадцать столетий пришли и ушли, Господи, Послание по-прежнему пылает. Оно такое же яркое и пылающее в наших сердцах сегодня, каким было у тех учеников, ибо мы видим воскресшего Господа прямо среди нас, совершающего дела, которые Он совершал раньше. Мы знаем, что Он воскрес из мёртвых.
128 Пасха для нас значит многое, потому что мы побывали и насладились общением о Его воскресении. Ибо мы когда-то были мертвы в грехе и беззакониях, как блудный сын, но сейчас мы обрели благодать и Бог простил нам грехи. Он также дал нам Печать, как Он поступил с отцом Авраамом, в подтверждение, что Он принял нас. Отец Авраам говорил, что верит Богу, но Он дал ему печать обрезания как подтверждение, что он действительно верит Ему. И сейчас, Отец, сегодня, нас обрезает Святой Дух, все дела мира отошли. У нас единственная цель: служить Тебе. У нас единственное желание: любить Тебя, быть Твоими учениками.
129 И сейчас, Господи, я молю, чтобы Ты подтвердил эту короткую прерывистую проповедь для каждого сердца. Пусть они не упустят этого. Пусть они увидят, что Ты тот же вчера, сегодня и вовеки, что Ты здесь, воскресший из мёртвых, и будешь, пока Дух и тело снова не соединятся вместе при Втором Пришествии.
130 Я молю о больных здесь, Отец, сегодня утром. Сейчас, на это утро Пасхи, я отложил (то есть, не отложил, а положил в сторону лишь на короткое время) дары, которые Ты мне дал, такие, как распознавание. Этот мир, я был везде в странах, Господи, они все это знают. Сейчас я молю, чтобы... Это Послание, данное Тобой мне в лесу несколько дней назад, что... о творящей силе, находящейся сегодня утром в этой церкви, эти люди, на которых свершилось творение. Я молю, Боже, когда вместе с моими братьями будем сейчас возлагать руки на больных, Ты сойди на эту церковь в это утро с милостью, и Ты исцели людей, дабы не осталось ни одного немощного среди нас, когда служение закончится. Пусть каждый из них будет благословлён и исцелён.
131 Мы осознаём, Господи, что этого никак не произвести самим. Здесь нужна обычная детская вера, упование. Мы видим, как ученики уже получившие силу исцелять больных, выступили и потерпели поражение в случае с эпилепсией, орали и кричали, наверное, и прыгали вверх и вниз, и пытались вынудить того беса уйти. Но когда он встретился с Иисусом, о, насколько по-другому. Он сказал: "Дух нечистый, выйди из него". Какое отличие. О, он понимал, что это не какой-то апостол. Это был Сам Господь. И дух поверг того мальчика и бросил его на землю. Но Иисус сказал: "Он не мёртв. Просто возьмите его и дайте ему поесть". Нечистый дух вышел.
132 О, Иисус, Сын Божий, приди снова, помажь Свою Церковь обильно, полностью, могущественно. Пусть Дух живого воскресшего Иисуса воскресит эту небольшую церковь сегодня утром к новой вере, силе, силе веры, чтобы нам устыдить любого пустослова. Даруй это, Господи. Вручаю всех этих людей Тебе, прошу, чтобы Ты благословил их и дал им спасение их душ, исцеление их телам, через Иисуса Христа, Господа нашего.
133 И со склонёнными головами, я задам вопрос. Здесь есть кто-нибудь не христианин, желающий быть сейчас упомянутым и сказать: "Помолись за меня, брат Бранхам"? Пусть Бог благословит вас там. Ещё кто-нибудь: "Я не христианин. Я слышал известие, что Иисус воскрес из мёртвых, но на самом деле я этого не понимаю. Он ещё не воскрес в моём сердце. У меня нет удовлетворения. Я тоже болен. Пройду в молитвенной очереди, приду опять — и иду в другой, приду опять — и пройду в другой. Я хожу из церкви в церковь и с места на место". Нет, это не правильно. Нужно поверить Ему. Он воскрес из мёртвых. Вот и всё, что нужно. Ещё кто-нибудь поднимет руку? Скажите... Пусть Бог благословит вас. Пусть Бог благословит вас. Ещё кто-нибудь: "Я хочу верить. Я хочу верить"?
134 Кто здесь болен, поднимите руку, скажите: "Я хочу верить. Я хочу понять Послание сегодняшнего утра". Пусть Бог благословит вас. Это хорошо. Да, пусть Бог благословит тебя, сынок. Хорошо. Ну, ладно.
135 Теперь, Тедди, я хочу, чтобы ты играл "Великий Врач" совсем немного, пожалуйста, "явился нам". И, пока будешь это делать...
136 Прямо сейчас тяжело. Видения приходят со всего помещения, понимаете. Да, я стараюсь, я старался сделать, чтобы это было воскресение, немного выше, немного выше, чем куча пепла, на которой я сидел. Я хочу большего откровения. Я знаю одно: пока я держусь за то первое служение, второе не придёт, оно ни за что не придёт. Сейчас, пока я держусь за второе, третье не придёт, понимаете. Я должен именно выйти, выйти и поверить этому: "Бог так сказал!" Несколько дней назад...
137 Вы сейчас можете поднять головы, теперь, если пожелаете. Я видел ваши руки, Бог видел их.
138 Я хочу вам кое-что коротко рассказать. Брат Эд Далтон, я думаю, он только что вошёл в дверь, отличный брат-баптист, они с женой. Брат Джефферис где-то здесь. Озел Джефферис. И он здесь, я знаю, что он где-то здесь. Однако те братья организовали для меня собрание в Кентукки. Братья, дорогие братья, любящие своих соседей и своих родственников. Они нашли большие залы и здание арсенала и остальное, всего на одно вечернее служение, они сняли арсенал. Незаметный Дж. Т. Гувер, или как его... Л. Г. Гувер организовал в Элизабеттауне. А брат Эд Далтон — в Уиллоу-Шейд, или—или Сомерсете, Сомерсет. И брат, другой брат был около Глазго, где я родился. Люди, там, где я родился и вырос, где Ангел Господа впервые явился мне.
139 И я хотел приехать ещё. Но ощущал небольшое подталкивание. И я сказал: "Ну, ради братьев я назначу собрание". Как только я приехал сюда, в долину, у меня тут же заложило горло, и я девять дней не разговаривал, пока не прошли эти собрания.
140 Брат Рудделл, он может быть здесь сегодня утром тоже, один из братьев из этой церкви, они с Джуни Джексоном и остальными, я должен был проводить собрание у него. И сразу у меня горло просто заложило. И откуда ни возьмись, подскакивает температура под сорок один. И собрался на собрание, первое, и—а доктор Шоен сказал мне... Я сказал: "У меня охрипло горло".
141 Он сказал: "Я дам тебе что-нибудь для освобождения гортани, и ты сможешь ехать и проповедовать". И я принял эту его штуковину, а оказалось, что оно оказало воздействие на синус и заблокировало её. Тогда я и пролежал в постели девять дней, просто горел.
142 Многие из моих братьев приезжали сюда ко мне, многие известные братья приезжали молиться за меня. Вот приехал брат Грейем Снеллинг, вот приехал брат Рудделл, все эти братья здесь, все собрались, молились и всё остальное. Я молился, старался изо всех сил, не мог даже шептать. Я недоумевал: "Из-за чего всё это?" Моя милая жена, что сидит там, она с ними молилась за меня, вообще никаких изменений. Они не могли понять.
143 Так вот, он дал мне какое-то лекарство, но я его не выпил, потому что оно оказывало одурманивающее действие. И тогда я просто всё оставил как есть. И просто дальше думал: "Господи, конечно!"
144 И потом, когда все собрания закончились, это было в понедельник, последнее собрание должно было пройти в субботу, и тогда, кажется. И потом в понедельник я попробовал подняться. Я был такой слабый, что не мог пройти через комнату. Я присел.
145 Знаете, я так благодарен за Богом данную жену. А вы, братья? Настоящую жену, настоящую спутницу!
146 Я присел. Я знаком подозвал её, и она подошла ближе ко мне. И я сказал: "Меда, иногда я недоумеваю, — я сказал, — я недоумеваю, в чём дело". Я сказал: "Почему там были эти собрания, а Бог допустил, чтобы я вот так лежал?" Я сказал: "Почему это произошло?" И я сказал: "Иногда я задаюсь вопросом, а призвал ли Он меня вообще".
147 Она сказала: "Тебе не стыдно за себя?" Видали? И она рассказала мне, сказала: "Билл, ты ли не знаешь, что Бог в курсе того, что Он с тобой делает? Просто, просто сохраняй спокойствие".
148 И вот, я пошёл к себе. Это для меня был небольшой нагоняй, вы понимаете. И вот, я пошёл к себе и лёг на кровать. Она зашла переменить простыни. И у неё на руке висело бельё, и когда она занялась, я посмотрел, а там появилось...
149 Я увидел огромное старое здание арсенала, которое осветило солнце и разнесло вдребезги до земли, разорвало на куски, солнце светило с Небес. И вот появились три женщины и мужчина, пришли. И у них были крошечные, как небольшие... какие-то как винтовки. И он сказал: "Этим загоняют гвозди". И сказал: "Мы... Подержи эти части, брат Бранхам, и мы восстановим этот арсенал для тебя".
И я сказал: "Хорошо, я это сделаю".
150 Но Нечто сказало: "Не делай этого". Ну, я нагнулся, чтобы взять кусок, вот так, чтобы его положить вверх вот так. И только тогда ко мне обратился Голос и произнёс: "Сейчас они едут уговорить тебя вернуться назад. Не вздумай верить этому". Сказал: "Они полностью искренние и едут к тебе с ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ, но они ошибаются". Видите?
151 Фред Сотманн, многие из них здесь, как раз были здесь, когда я им об этом рассказывал. Менее чем через час эти люди подъезжают прямо к моей двери. Я говорю: "Там три женщины и мужчина".
"Совершенно верно".
"Они приехали с ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ?"
"Так точно, они..."
152 Я сказал: "Вы, конечно, знаете, что им сказать". Искренне заблуждающиеся. Хорошие люди, но искренно заблуждаются. Видите?
153 Тогда я подумал: "Ну, что я могу сделать? Что я должен сделать?" И тогда зашла Меда, и она снова вышла. А брат Фредди пошёл и сказал этим людям. И потом, немного погодя, я был у себя на—в постели, и я подумал: "Почему это так происходит? Почему я не могу разговаривать? Почему я не могу ни с кем ни о чём поговорить?" И я лежал там, у себя. И приходит Меда, и собиралась опять выйти из комнаты.
154 А я смотрю, и вижу, как сбоку что-то мигает. И смотрю, а там открывается стена, и я вижу Иисуса. Кто из вас когда-нибудь слышал, как я об этом рассказывал, что я дважды в жизни видел Иисуса в видении? И я верил, что увижу Его снова перед концом времени, понимаете, увижу Его снова. Так вот, я смотрю, и там везде было небо, просто казалось, что я вижу сквозь стену. И там появилась вот так стоящая Библия, огромная Библия, стоящая в небе. Ну, там вокруг Библии появилось какое-то сияние, и из Библии появился очень красивый золотой крест. И он вот так вышел, и от него исходило сияние, а из этого креста вышел Он. Библия отразилась в кресте, а в кресте отразился Он. И Он приближался, и подошёл прямо туда, где я был. Очень ясно помню это, вижу, как в том кресте отражались Его волосы, когда встал там, свисавшие Ему на лицо.
155 Он посмотрел на меня вот так, и Он сказал мне: "Ты ожидаешь подтверждения своего нового служения". Он сказал: "Я тебе уже его подтвердил. Оно уже подтверждено. Ты должен это принять". Видите? И я стоял и слышал Его всего минуту. И вот что мне вспомнилось. Я это не услышал, оно просто вспомнилось.
156 Точно как человек, который всю жизнь был грешником, и он знает, что есть Библия, знает, что есть Бог, но вдруг он слышит проповедь, тогда Нечто ему говорит: "Это ты". Значит, это Слово всё время находилось там, однако сейчас это ему было подтверждено, поэтому он говорит: "Господи, прости меня". Но всё бесполезно, пока он не примет своё спасение, тогда он выходит и становится христианином. Сколько бы он ни плакал, сколько бы ни умолял, он должен Его принять.
157 И Он тогда мне сказал: "Ты должен это принять таким же способом. Ты должен этому поверить".
158 Я боюсь поражения. Чего угодно — я боюсь навлечь поношение. Я всегда этого боюсь, слежу, думаю, чтобы не сказать неправильное. Потому что я принял предупреждение Библии, как Моисею была дана великая сила, и он ударил по скале, а не сказал ей. Я помню Илию с его лысиной, те маленькие дети дразнили его из-за лысины, и он проклял тех детей, и медведи убили сорок двух из них, видите. И это был не Святой Дух, но это был тот пророк, разгневанный. И я—я исследовал все события, относящиеся к этому.
159 А здесь Он встал, разговаривал со мной. И Он сказал: "Но ты слишком со многими идёшь". Он сказал: "Чтобы идти со Мной, ты должен идти один".
160 Я это уже понял. Я слишком угождал деноминациям и остальным, понимаете, тем, кто решает за тебя, что делать и чего не делать. Нужно следовать за Ним. Теперь, помните, видение, которое Он дал мне о рыбах, вы знаете, и что младенцам-пятидесятникам не преподать сверхъестественные знамения. Вы помните. И вот в чём дело. И я прямо у края этого нового Послания.
161 Только видение оставило меня, я сказал: "Аминь, Господи!" И там стояла моя жена, чуть не упала в обморок. А я вскочил с кровати, я мог разговаривать как всегда. Всего за секунду температуры не стало.
162 Я позвонил доктору Шоену, я сказал: "Я хотел бы, чтобы ты меня осмотрел". Он сказал: "Что?"
163 И я приехал туда, и он осмотрел меня, осмотрел эти синусы, сказал: "Скажи мне, что случилось, брат Бранхам".
И я сказал: "Ты поверишь моему рассказу?"
Он сказал: "Как я смогу усомниться? Это осуществилось".
164 Вот так, видите. Вот так, друг. Бог знает, как удерживать на куче пепла. Он знает, что сделать, чтобы Ему донести тебе Послание, понимаете, заставить что-нибудь сделать.
165 Сегодня я не знаю, сколько будет поражений. Я ненадолго зашёл домой, слушал передачу по радио. И там служитель проповедовал о воскресении из Первого коринфянам 15. И он проповедовал о воскресении. И он остановился прямо посреди своей проповеди, и сказал: "Знаете, очень многие боятся поражения". Он сказал: "Когда у генерала Паттона убили группу солдат, — сказал, — то ему сказали... Он отправил сообщение, чтобы прислали ещё, и ему прислали ещё. Их у него убили, и послал за другими. И когда к нему туда пришла третья группа, — сказал, — при каждом свисте пули, они мчались под железо, или бежали подо что-нибудь ещё, напуганные".
166 Он сказал: "Пришлите мне мужчин, не детей". Он сказал: "Мне нужны мужчины, готовые умереть. Мне не нужен боящийся умереть. Если дело, за которое мы воюем, не стоит смерти, то не присылайте их ко мне. Мне нужны мужчины".
Они сказали: "Но ты проиграл два или три сражения".
167 Он сказал: "Я не проиграл войну. Я проиграл только сражение". Нечто проговорило к моему сердцу.
168 Я помню, как Эйзенхауэр сказал: "Когда я заряжаю патрон, командую, и они заряжают патроном ружьё, они нажимают на курок, и происходит осечка, ничего не получилось, — сказал, — я не бросаю и не сдаюсь. Я выбрасываю патрон и заряжаю другой, пробую. Если не получилось, я заряжу другой, пока какой-то не выстрелит".
169 Вот как должно быть сделано. Я не знаю, как будет. Но перед Богом, как моим Судьёй за этой кафедрой, я не знаю, сколько будет осечек, и сколько—сколько битв я проиграю, но я не проиграю войну. Он сказал мне, что Он будет со мной. Я буду стоять, пока не увижу, подтверждение этого служения, и не увижу его в действии. Я начну с этого утра, по благодати Божьей. Я не знаю, получится ли здесь, получится ли где-нибудь ещё, как это получится, или что будет. Но я буду без устали двигаться в молитвенных очередях, молиться за больных, пока по-настоящему не пойму, что происходит. Я видел, как это происходило два или три раза.
170 Я видел, как это произошло в доме Хэтти. Кто слышал рассказ о белках, и о девушке, бедной женщине? Первый человек из всех нам известных со времён учеников, которому была дана привилегия сказать: "Проси, чего хочешь", — когда ты там. Вы слышали этот рассказ? Вы видели эту женщину? Кто её никогда не видел, и хотел бы увидеть женщину, с которой это произошло? Мы…
Хэтти, ты встанешь? Вот эта леди.
171 Стоял у неё дома. После того, как увидел восемь белок, которых совсем нигде не было, и, просто сказал слово, и они там появлялись. Это правда. Вот так — они там появлялись. И я сказал: "Из-за чего появились те белки?" — там, сидя у неё за столом. И её мама, сестра Райт, вот брат Райт, были там. Из присутствующих там, за столом, сколько здесь сегодня утром? Поднимите руку. Ну, вот они, повсюду в здании. Видите? Хорошо, они были там. И я сказал: "Однажды... " Их маленькая сестра-инвалид сидела там.
172 Я сказал: "Это должно приходить через видение и тому подобное, но однажды это придёт по-другому". Мы вот так разговаривали. И вдруг Нечто дало на это помазание (дать это тем людям), я никогда не ощущал такого помазания. Из-за чего? Потому что Хэтти сказала правильную вещь.
173 Я сказал: "Откуда взялись те белки? Там не было ни одной, даже никакого места для них, точно как на телеграфном столбе прямо вон там. И я видел, как это происходило восемь раз подряд". И я сказал: "Я не знаю, откуда это бралось". Я сказал: "Единственное, что я знаю, это что Бог однажды старался подтвердить послание Аврааму, и Он изрёк к существованию барана, потому что ему нужен был баран, чтобы подтвердить это. Похоже, мне была нужна белка, чтобы изречь для меня. И Он это сделал восемь раз подряд, или семь раз подряд, вернее, семь раз подряд". И я сказал...
174 И Хэтти, наверное, эта женщина не понимала, что говорит. Посмотрите сейчас: Он обошёл стороной богатых и высокомерных. Посмотрите, как Он обошёл стороной всё, и пришёл туда к бедной незаметной пожилой сельской женщине там.
175 А у меня в кармане было двадцать долларов, вернуть этой женщине, потому что она намеревалась пожертвовать пятьдесят долларов на эту будущую новую церковь. И я говорю это не чтобы её стеснить, ей, на самом деле, и пятьдесят центов выделить трудно. Но её сердце — в Послании, она хотела. Брат Невилл, кажется, взял это, не хотел брать остальные, позволил ей дать только двадцать долларов. И у меня в кармане были две десятидолларовые банкноты, Меда дала мне на продукты, и я сказал: "Я верну это ей сегодня".
176 Потом я подумал, Нечто обратилось ко мне, сказало: "Иисус смотрел, как та вдова клала свои три лепты, и Он совсем не вернул ей это". Он дал ей это сделать, потому что Он припас нечто большее дальше по дороге.
177 Я и не понял, что Он обращался ко мне о том же — вдова, без мужа. Её мужа убили. Я даже не понял, что это был Он, когда я сказал: "Тогда я просто оставлю двадцать долларов, у Тебя есть для неё что-нибудь другое".
178 Я сказал: "Единственное, что я знаю, это, что Иегова по-прежнему Иегова-Ире. Он способен усмотреть жертву".
179 И Хэтти, не зная, что она говорит, встала и сказала: "Это чистейшая правда, брат Бранхам". Вот это да! Это и нужно было сказать. Это и нужно было сказать.
180 Где-то в тот момент дом коснулась Сила Бога, я никогда не ощущал такого помазания. Когда Она коснулась, я сказал: "Хэтти, ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ, проси, что пожелаешь! Мне всё равно, что это, Бог дал мне власть дать тебе желание твоего сердца прямо сейчас. Если ты попросишь миллион долларов, ты можешь его получить. Попросишь за ту бедную девушку-калеку, чтобы встала и пошла, она получит это. Проси чего угодно".
Она сказала: "Чего мне попросить, брат Бранхам?"
181 Я сказал: "Всё, что пожелаешь. ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ". О, какое чувство!
182 Она огляделась вокруг. Там сидел её пожилой седовласый папа, который практически воскрес из мёртвых. Так сидела её пожилая мать, больная. Там сидела её младшая сестра-калека.
183 Но она выбрала именно то, что нужно. У неё было двое сыновей-подростков, как раз в том возрасте, когда ломается жизнь. Её дорогой муж ушёл во Славу, она была христианкой, ожидала. Но сыновья не были христианами. Она сказала: "Души моих двух сыновей". Пусть Бог благословит её сердце.
184 Я сказал: "ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ, они твои".
185 И вот они, крещены в Веру. Мне рассказали однажды вечером. Тот малыш даже участвовал в омовении ног, возложил руки на голову брата Невилла и молился о нём, когда он омывал его ноги.
186 Эти два парня, вероятно, сидят здесь где-то на собрании сегодня утром. Они здесь, Хэтти, они здесь с тобой? [Сестра Хэтти говорит: "Они там, сзади".—Ред.] Сзади, сзади. Где вы, ребята? Поднимите свои руки. Где эти двое парней? Вон они, стоят сзади. Пусть Бог благословит вас. Хорошо. Вот, пожалуйста.
187 Теперь, что произошло? То же самое, не имеет значения, она должна была бы... то, о чём она попросила, она это получила. Она могла это получить.
188 Так вот, я хочу увидеть, что это произойдёт. Это должно произойти из-за отношения людей к Посланию. Видите, как она это сказала? Она сказала именно то, что нужно. Именно ваши слова и произведут это. То, что вы скажете!
189 Взгляните на сирофиникиянку, когда она подошла к Иисусу. Она сказала: "Господи, дочь моя жестоко беснуется. Сын Давида, пойди, исцели её".
190 Он сказал: "Нехорошо Мне взять хлеб у детей и отдать его вам, псам".
191 Ого! А скажи Он это кому-нибудь из нас? Мы сказали бы: "Меня называешь псом? Ха, да в Нём всё равно ничего нет! Большая церковь права. Он просто святой скакун. Он просто Вельзевул". У нас было бы такое отношение. Но не у неё.
192 Она сказала: "Это правда, Господи. Ты совершенно прав. Но собаки готовы съесть крошки под столом у детей".
193 Это коснулось Его. Он сказал: "За эти слова бес вышел из твоей дочери. За эти слова!"
194 Это ваше отношение, друзья. Разве Он не сказал это? Вы должны верить этому, друзья. Вы, не верьте мне, я человек, но верьте моим словам, верьте Посланию. Если не верите посланнику, верьте Посланию. Если бы в эту комнату вошёл человек с телеграммой, неважно, кто, как этот человек выглядел бы, или кто это был, большой или маленький, вы поверили бы тому, что в телеграмме, не человеку. Бог послал меня рассказать вам. У меня есть Послание. Бог послал меня рассказать вам, что Он воскрес из мёртвых, что Он здесь сегодня утром. Он доказал это чудесами и знамениями, что Он здесь, и каждый из вас может исцелиться от своей болезни, если просто придёте с правильным отношением. Сделайте это, пока поём Верь, только верь.
195 Сейчас, пусть те, за кого будут молиться, подойдут прямо сюда и выстроятся в очередь где-нибудь здесь. Так вот, не приходите, только если вы верите всем сердцем.
196 Дорогой Господь, этот час настал. Я молю, чтобы Ты исцелил этих людей, Господь. И освяти этот елей. Да прославишься Ты, Отец. Мы посылаем их во Имя Иисуса Христа. Аминь.
197 А можно было бы попросить тех людей, которые стоят здесь с этой стороны, если есть возможность, чтобы они хоть немного места освободили здесь, чтобы нам здесь выпускать людей, если сможете. Вот именно здесь, выходить вот здесь. Тогда все смогут вот так идти в очереди, чтобы вся очередь шла в этом направлении.
198 Что-то должно произойти, брат Невилл. [Брат Невилл говорит: "Аминь. Это уже сейчас происходит. Хвала Господу! Иисус здесь. Да. Каждый из них исцелён от Силы Бога".— Ред.] Аминь.
199 [Брат Бранхам разговаривает с кем-то о порядке в молитвенной очереди—Ред.] Что говорите? Правильно... Ну, нет, с этой стороны на ту. Мы с братом Невиллом, да, мы будем молиться за них вот здесь на конце. Поэтому, не получается их вести вот так, потому что, если так сделать, будет... Минуту...?...
200 Сейчас позвольте обратиться к ожидающим собравшимся. Это Слово Бога, Кем… Которым я живу, и умру по Божьей благодати и помощи. Бог мой святой Судья, что я сказал вам Истину. Я видел, и все эти события подвели к этому. Даже от маленькой рыбки, воскрешённой из мёртвых там, вы слышали этот рассказ? Вон там сидят люди, там в конце, они оба были там, когда это произошло, рассказал за день до того, как это произошло. Так вот, из-за чего я могу вам рассказывать об этих происходящих делах? Знаете, хотелось бы проповедовать как-нибудь вечером о Противовесе. Человек может вам что-нибудь рассказать, и просто дальше вот так развивать, но если это не уравновешивается Писанием, оно, в конце концов, развалится. Это распознавание и эти видения, и прочее, о чём я вам рассказал, является ли это Истиной — во-первых, вот Библия в поддержку этого, и там был Святой Дух в доказательство того, что я сказал Истину.
201 Так вот, я на поприще пробыл лет четырнадцать, сталкивался со всевозможными критиками. Образованными, умными, всё остальное, они ни разу не могли...
202 Знаете, что они сказали тогда? Вы слышали это здесь. Они сказали: "Кто-нибудь ходит среди собравшихся, говорит с людьми". Сначала они говорили, что для всего этого выходят люди из моей церкви. Потом у них это провалилось, потому что оказалось слишком много.
203 Следующее, они сказали, что: "Похоже, что это братья, — которые ездят со мной, — они становятся сзади и говорят: 'У этого человека слух, его уши'".
204 Потом они сказали, что "Билли Поль, Билли Поль подходит и—и идёт туда, и читает на карточке, что написали люди. Если у них что-то не в порядке с ушами, он говорит: 'Их уши', или: 'Их желудок'".
205 А что с теми, кто вообще без молитвенных карточек? Как вообще Он может предсказать что-нибудь и это полностью происходит? Как это может быть? Это невозможно. Любой поймёт, кто в здравом рассудке.
206 То же самое говорили об Иисусе, когда Филипп сходил и нашёл Нафанаила. "Он друг Иисуса". Он сказал: "Конечно, это он всё Иисусу рассказал. Он ходил за ним".
207 И потом те ученики сказали, или те ученики из большой церкви сказали: "Этот Человек — Вельзевул. Он Вельзевул. Он предсказатель".
208 Иисус сказал: "Я прощаю вас за это. Но однажды Святой Дух придёт совершить то же самое, одно слово против Него не будет прощено никогда". Теперь, если...
209 Я был честен с вами, люди, настолько честным насколько я только это понимаю. О, возможно, я противоречил чему-нибудь в ваших теологических мелочах и прочем. Но причина, почему я так поступаю… Павел сказал: "Если ангел придёт с Небес и будет проповедовать что-нибудь вопреки Библии, — и тому, чему он учил, — да будет проклят".
210 Так и я должен следовать словам Библии. Если в Библии сказано: "Он вчера, сегодня и вовеки тот же", — я этому верю. Что бы ни было сказано в Библии, я именно так и верю. Я это и говорю именно так. У меня нет никакого образования, никакого обучения. Я просто слушаю Святого Духа и Библию. И пока, до этого утра Пасхи, тридцать один год Он ни разу меня не подводил.
211 И я вам рассказал, что Святой Дух говорит мне об этом грядущем служении, последние два или три года, и я рассказываю об этом везде по церквам. И Всемогущий Бог мне Судья, произошло вот с этой стороны Сейлема, белки появились из ниоткуда. Вон вместе с Чарли, что стоит там, сзади, и многими присутствующими, в Кентукки, те белки появлялись в таких местах, где их не бывает, говорил, где они должны появиться. Там были Тони и остальные, Бэнкс, сидят вон там. И вот это произошло, точно. Вернулся назад, и первый человек, которому это было сказано, это вон та женщина, сидящая вон там, и вот это, пожалуйста. Другим утром, когда я был болен из-за состояния горла, я увидел перед собой стоявшего Иисуса, и Он сказал мне, что это служение уже мне подтверждено.
212 Что теперь должно произойти, я не знаю, кроме одного: я должен отложить другое, чтобы выйти на это. Вот единственно, как я это понимаю. Пусть теперь это станет известным. Пусть это будет начертано, как этим утром говорил Иов, резцом железным на камне. Я не знаю, что делать. Единственное, что я понимаю, это идти вперёд. Он сказал мне. И Бог мне Судья, Он сказал мне. Я рассказал вам Истину. И если... Бог подтвердил и сказал вам, и ни разу никто здесь не сможет указать, что что-нибудь было неправдой. Следовательно, и это правда. И это правда.
213 Сейчас, когда я выйду сюда и встану у края очереди. Я возьму старейшину, брата Невилла, благочестивого человека, нашего пастора здесь, помазывать людей. Я буду возлагать руки на людей, потому что поручением Иисуса после Пасхи было: "Идите, возлагайте руки на больных, они исцелятся".
214 Я не знаю, что Он мне скажет во время очереди. Я буду стараться ощутить то сверхпомазание. Я не знаю, что произойдёт. Я не знаю. Как бы ни было, я поступлю так, как Он скажет мне.
215 Сейчас подходите, подходите с наполненным сердцем. Не имеет значения, обличит Он вас, или Он ничего вам не скажет, что бы ни было, уходите с благодарностью Ему, понимаете. Потому что этот труд свершён, это некий способ донести до вас.
216 Теперь, брат с той ногой, я хочу, чтобы ты этому верил. Если Он по телефону мог убрать ту болезнь желудка у тебя, Он, конечно, может убрать то состояние с ногой от тебя сегодня утром, понимаешь. Ты сейчас верь всем сердцем.
217 И леди с тем маленьким ребёнком, у которого была болезнь сердца, больше не сомневайтесь. Верьте! Верьте!
218 Сейчас я хочу, чтобы все в церкви пребывали в молитве. И я сойду для молитвы. Вы все просто постоянно будьте в молитве сейчас, пока я буду проводить до конца эту молитвенную очередь, просить, просто возлагать руки и произносить благословение.
219 И помните, если у кого-нибудь окажется неисповеданный грех, да будет вам известно, что Бог никогда вас не исцелит с тем неисповеданным грехом. Приведите это в порядок, прежде чем пройдёте здесь, потому, что вам может стать ещё хуже. Понимаете?
220 Сейчас это не распознавание. Такие вещи я узнаю через распознавание. Но, а это не распознавание, я в поисках нового служения. Вы все хорошо это понимаете? [Собравшиеся говорят: "Аминь".—Ред.] Хорошо. Верьте сейчас.
Давайте сейчас помолимся, когда склоним головы.
221 Отец, Боже, эта кафедра ещё хранит следы моих рук от часов за часами, ведь почти тридцати лет или больше, которые я стою здесь, проповедую, и по всему миру. И Ты подтверждал Евангелие, которое я проповедовал, потому что это Послание пришло от Тебя. Я никогда не посещал никакую школу, никогда ни с кем не советовался, кроме Тебя, читал Твоё Слово и ожидал понять, что повелит сделать Святой Дух.
222 И сейчас, Господи, Ты знаешь об этом служении из Марка 11:23, и знаешь, что это время приблизилось, знаешь, что я правдиво рассказал о тех белках, и о сестре Хэтти, и её сыновьях. Сейчас, Отец, и знаешь, что то видение пришло ко мне там, в постели, однажды утром. Я увидел ту Библию, и потом крест, и потом Тебя. И моему разуму стало открыто, что я должен это принять, потому что это подтверждено.
223 Сейчас, Господи, сегодня утром в своей церкви я выхожу встать здесь этим утром Пасхи, молю, чтобы Ты вознёс меня к новому дару, более сильному, ради людей, более сильному. Не ради моего спасения, ведь Ты спас меня, Господи, уже. Не за себя, я отказался от всего великого ради познания Тебя. Как Ты сказал мне там, в том замечательном храме, однажды: "Я твой удел". Сейчас, Господи, да стану я Твоим уделом, чтобы мне снискать Твоё расположение, чтобы Твой Дух пришёл в меня. И, когда я возложу свои руки на этих дорогих страдающих людей, пусть Твой Дух, Господи, совершит всё остальное. Вот и всё, как я понимаю, что делать, Господи.
224 Я помню своё поручение, что я был рождён для молитвы за больных. "Заставь их поверить и будь искренним, когда молишься". Господи, я просто... Я не знаю, как быть ещё искренней. Я—я... Они страдают, Господи. И я—я страдал сам. Пожалуйста, дорогой Боже, даруй, чтобы они исцелились, каждый.
225 Сейчас я выхожу, Господь, по вере, как Моисей вышел к Красному морю. Я выхожу из-за этой священной кафедры к этой молитвенной очереди во Имя Иисуса Христа. Пусть Бог, Кто дал мне этих белок, Бог, Кто дал сестре Хэтти эти слова, Бог, Кто повелел мне их сказать, пусть Он идёт со мной. Я иду во Имя Иисуса Христа. [Некоторые замечания брата Бранхама слышны неясно в последовавшей молитвенной очереди—Ред.]
226 Сатана, я осуждаю... тебя во Имя Иисуса Христа, оставь ребёнка. Оставь его, выйди из этого дитяти; идите и ребёнок будет здоров.
227 Я возлагаю свои руки на моего брата во Имя Иисуса Христа и осуждаю недуг его тела. Аминь.
Во Имя Иисуса Христа, даруй её просьбу.
228 Господи, во Имя Иисуса Христа, дай сестре Руфь её исцеление. Аминь.
229 Я помолюсь за этого ребёнка. Но я—я спустился от той кафедры... Где вы живёте? [Сестра говорит: "Блумингтон".— Ред.] Блумингтон, Индиана? Напишите мне письмо о ребёнке. Сейчас здесь в районе желудка утолщение. Вы будете верить, леди, что это правда? ["Я верю, что Он прав".]
230 Тогда Отец, я возлагаю свои руки на... этого ребёнка и осуждаю этого беса. Оставь ребёнка. И пусть...?... Пусть всё теперь придёт в порядок, и этот ребёнок исцелится.
Напишите мне письмо через пару дней.
231 Видите, что ребёнок здесь косоглазый? Если больше не будете сомневаться, вы принесёте этого ребёнка назад и покажете, что он нормальный и здоровый.
232 Я возлагаю руки на эту сестру. И пусть она получит отношение сирофиникиянки. И пусть она исцелится во Имя Иисуса Христа...?...
Пусть сердце станет здоровым во Имя Иисуса Христа.
233 Я произнёс эти слова. Оно должно стать здоровым. По-другому быть не может. Иисус сказал: "Я могу, если ты поверишь". Теперь, если Он может сделать, чтобы белка просто вот так появилась, как Он поступил с бараном однажды, Он может сделать, что это сердце станет нормальным и здоровым. Это должно произойти.
Во Имя Иисуса Христа, пусть сердце станет здоровым. Даруй это.
234 Вот, это просто, не правда ли? Это действительно просто. Бог вот настолько простой, мы перемахиваем через это. Сейчас вы станьте именно достаточно простой, чтобы вообще об этом больше не думать. С ним будет всё в порядке.
235 Господи, пусть наша сестра станет здоровой во Имя Иисуса Христа. Аминь. Сестра...?...
236 Господи, я об этом всём честно рассказал людям сейчас. Я им сказал: "Если скажете горе сей: 'Сдвинься', — и не усомнитесь, будет вам то, что вы сказали". Во Имя Иисуса Христа, пусть этот недуг будет убран и все ваши беды, которые у вас есть. Сейчас не сомневайтесь. Приблизьтесь сейчас к Нему.
237 Господи, я возлагаю свои руки на этого малыша с ужасной головной болью. Во Имя Иисуса Христа да произойдёт исцеление. Аминь.
238 Господи, во Имя Иисуса Христа, пусть эта гора уйдёт от него, пусть это исцелится. Пусть наш брат станет здоровым! И...?... Аминь.
239 Глухой и немой...?... Господи, во Имя Иисуса Христа! Я стоял и проповедовал день за днём и год за годом, я никогда не видел, чтобы ребёнок, вошедший в контакт с Тобой, за всю свою жизнь, чтобы ничего не произошло! Сейчас он не слышит своим ухом и язва в желудке. Пусть он исцелится во Имя Иисуса Христа. Аминь.
Сейчас не сомневайтесь.
240 Господи, Ты знаешь недуги его тела. С руками на нём, с искренним сердцем, пусть он исцелится во Имя Иисуса Христа. Аминь.
241 Смерть лежит у одной двери, вера — у соседней. Боже, откати камень, и пусть вера захватит власть. Пусть рак оставит её во Имя Иисуса Христа.
242 Господи, пусть он исцелится. Я возлагаю руки на него. Послание всё ещё звучит в этих стенах. Во Имя Иисуса Христа, пусть он исцелится.
243 Отец, Боже, я возлагаю руки на моего брата. Пусть это произойдёт, Господи, Твой Дух и сила дадут ему его просьбу. Пусть это произойдёт во Имя Иисуса Христа. Аминь.
Это свершено. Не сомневайся в этом сейчас.
244 Господи, желание нашего брата — прийти в Твоё Присутствие при этом его состоянии. Сейчас, во Имя Иисуса Христа, пусть он получит просимое. Аминь.
245 Какая это замечательная вещь! Пусть Святой Дух сойдёт на это дитя для славы Бога, чтобы его могли принести к его...?... Ради Царствия Божьего пусть он это получит. Аминь.
246 Отец, во Имя Иисуса Христа да произойдёт это, что наша сестра станет исцелённой и её просьба будет дарована во Имя Иисуса. Аминь.
247 Да совершится это. Ты примешь Святого Духа. Ничто не может тебя от этого удержать, если поверишь. Ты должен получить Его, потому что Бог так сказал. Будь готов принять Его.
Принесите мне этот костыль там. Вам нужна помощь, сестра?
248 Небесный Отец, во Имя Иисуса Христа даруй просьбу нашей сестры. Аминь.
249 Отец, во Имя Иисуса Христа даруй просьбу нашей сестры. Пусть она исцелится. Аминь.
250 Он может сделать так, что появится белка, семь раз подряд. Он дал той женщине просимое, Он даст это вам...?...
251 Господи, во Имя Иисуса Христа даруй просьбу нашей сестры. Это Твоё Слово. Спасибо Тебе. И пусть это ей будет даровано, Отец, через Иисуса Христа. Аминь.
252 Ваши близкие? Отец, во Имя Иисуса Христа даруй этих...?...
253 Господи, эта незаметная еврейка... Ты Бог Авраама. Даруй это, во Имя Иисуса Христа, её просьбу. Да будет так!
254 Во Имя Иисуса Христа, Бог Небес, даруй её просьбу. Аминь.
255 Эта невысокая девушка. Как только ты появилась на сцене, Бог рассказал мне о твоей жизни. Он заберёт от тебя нервозность.
256 Господи, я осуждаю нервозность у этой девушки. Пусть она оставит её, сей же час, и она уйдёт отсюда счастливой. Да будет это во Имя Иисуса Христа.
257 Боже Небесный, Кто воскресил Своего Сына Иисуса воскресением, которое мы отмечаем, пусть она отметит его ещё больше сегодня...?... Во Имя Иисуса. Аминь.
258 Во Имя Иисуса Христа, Сына Божьего, я возлагаю руки на свою сестру, прошу, чтобы она исцелилась сейчас во Имя Иисуса.
259 Во Имя Господа Иисуса Христа, Сына Бога, пусть наша сестра исцелится. Аминь. Это не может её удерживать. Это должно уйти. Идите, это просто должно уйти.
260 Господь, во Имя Иисуса Христа, пусть наша сестра исцелится. Аминь. Во Имя Иисуса Христа я исцеляю это, моя сестра. Аминь.
Во Имя Иисуса Христа я исцеляю свою сестру. Аминь.
Во Имя Иисуса Христа я исцеляю свою сестру.
Во Имя Иисуса Христа я исцеляю это, сестра моя.
Во Имя Иисуса Христа я даю ей её просьбу. Аминь.
261 Господи, во Имя Иисуса Христа я даю этой бедной матери её прошение.
Во Имя Иисуса Христа я даю ей её просьбу, Господь.
Господи, во Имя Иисуса Христа я даю ей её просьбу.
262 Сатана, я изгоняю тебя. Во Имя Иисуса Христа, оставь эту женщину.
263 Связывал вас долгое время. Сейчас вы свободны. Вы поправитесь. Теперь, следовательно, всё будет в порядке. Верьте этому сейчас.
264 Боже, во Имя Иисуса Христа я даю этой сестре это, её исцеление. Аминь.
265 Во Имя Иисуса Христа я даю этой сестре её исцеление. Аминь.
266 Во Имя Иисуса Христа, сестра, я даю тебе твоё исцеление. Аминь. Да будет так!
267 Я доверяюсь Богу, что не ошибаюсь. Дарую это по вере. Да будет так!
268 Вы верите, что Бог даст вам силу для исцеления также болезни сердца? Вы верите этому рассказу, который я только что рассказал? Всем сердцем? Значит, я даю вам ваше исцеление. Во Имя Иисуса Христа я даю вам ваше исцеление.
269 Как звали эту женщину, которая только что ушла туда назад? Вы где-нибудь рядом живёте? [Сестра говорит: "Да".— Ред.] Запомните, что вы исцелены! Это так же верно, как и то, что я здесь стою.
270 Отец, во Имя Иисуса Христа даруй это, я молю, её исцеление. Аминь.
271 Отец, во Имя Иисуса Христа, пусть она получит своё исцеление. Аминь!
272 Я—я—я провозглашаю вас... Я—я—я... По благодати Божьей при помощи Божественного дара я даю вам ваше исцеление! Изгоняю того беса также.
273 Вы верите, сестра Роза? О, Господь, Творец неба и земли, дай сестре Розе Остин это исцеление, Господь, во Имя Иисуса Христа. Аминь. Вот и всё, сестра Роза, идите теперь, веруя.
274 Господи, дай нашей сестре её исцеление во Имя Иисуса Христа. Аминь.
275 [Брат Бранхам с кем-то разговаривает—Ред.] Вы верите в это? Вы верите во всё до каждой мелочи. Тогда я даю вам, во Имя Иисуса, вашу просьбу. Бог сделает её здоровой.
276 Да будет так, Господь, что её брат исцелится, физически и духовно, во Имя Иисуса Христа. Аминь!
Пусть ныне настанет этот час, когда...?...
277 Господи, я возлагаю на неё руки, когда у неё совершенно не осталось надежды на врачей или любое средство от медицинской науки. Но не на встречу с воскресшим Христом. Во Имя Иисуса, исцелитесь. Аминь.
[Брат Бранхам разговаривает с сестрой—Ред.]
278 Господи, дай нашей сестре, внимательно выслушай её просьбу, обрати внимание на каждое сказанное ею слово. Это ради Царства. Я молю, чтобы Ты даровал это ей во Имя Иисуса.
[Сестра разговаривает с братом Бранхамом—Ред.]
279 Господи, как Твой слуга выслушал мольбу этой матери о своём ребёнке, я осуждаю беса, причинившего это.
280 И, согласно исповеданию веры этой женщины, я изгоняю этого беса. Ты не сможешь делать этого ребёнка калекой. Исцелись во Имя Иисуса. Аминь.
Она только что исцелилась, сестра. Просто ничуть не сомневайтесь в этом. Пусть Бог благословит тебя, брат. Это твой ребёнок? Пусть он получит Святого Духа!
281 Вы могли бы куда-нибудь убрать ребёнка и немного послушать. Я верю, что с ребёнком нечто произошло. Вы получите это. Вы верите этому?
282 Во Имя Иисуса Христа пусть наш брат получит своё исцеление.
283 Господи, пусть Сила Всемогущего Бога осудит недуг его тела и наполнит его Святым Духом. Ныне этот час и время. Во Имя Иисуса Христа я даю Его ему. Аминь.
284 Сахар ушёл. Вы получили Святого Духа. Сколько вы болеете...?... Всю жизнь. Вы верите, что Христос сделает вас здоровым и освободит вас от этого недуга, сделает вас нормальным?
285 Ваш Ребёнок? [Сестра говорит: "Да".—Ред.] Вы приехали одни? Если бы у меня была, если—если бы у меня была сила в самом себе, понимаете! Но я верю, что Бог поможет мне получить на это веру. Я сделаю всё, что в моих силах. Вы верите мне? Вы верите тому рассказу о белках? Вы верите? ["Да".] Вы верите, что это возможно, что сегодня утром, что Бог может исцелить ваше тело, и вы снова пойдёте, пойдёте, как вы должны были изначально? Это во время вашего рождения просто что-то случилось там, из-за чего-то что-то ненадолго прервалось, и вы просто неправильно выросли. Это как ветка вырастает над другой веткой, она её угнетает. Ну, если та ветка отойдёт в сторону от той ветки, она выпрямится и будет нормальной. Понимаете? Это верно? ["Да. Это верно".] Это проклятье. Это проклятье. Если проклятье сможет уйти, то вы станете здоровой. Понимаете?
286 Господи, я думаю, что если бы это был мой ребёнок, что если бы это был мой брат? Верой я снимаю проклятье во Имя Иисуса Христа. Аминь.
287 Господи, я возлагаю свои руки на него и прошу о его исцелении во Имя Иисуса Христа. Аминь.
288 Отец, Боже, во Имя Иисуса Христа я возлагаю руки на эту страдающую женщину для её исцеления. Аминь.
Сестра Нэш, Бог спас вас от рака несколько лет назад.
289 Господи, дай сестре Нэш её просьбу. Как Твой слуга я прошу этого. Да свершится это. Вот ответ, сестра Нэш.
Во Имя Иисуса Христа, дай нашей сестре её просьбу. Аминь.
290 [Какие-то брат и сестра разговаривают с братом Бранхамом—Ред.] Спасибо, брат и сестра хотят вернуться к своему народу. Пусть Бог это дарует. Такое замечательное время, ваш народ съехался отовсюду, когда я был там. Вы были довольны, когда я туда приехал? ["Конечно, да".] Ну, тогда вы верите в то, что услышали?
291 Господи, когда он поедет назад к своему народу за океан, пусть он едет наполненный Силой Бога, исцеленный по всякому прошению, о котором он просит. Пусть он едет и получит это во Имя Иисуса Христа. Аминь.
292 Во Имя Иисуса Христа, Сына Бога, пусть наша сестра получит свою просьбу.
293 Господи, даруй просьбу нашей сестры. Пусть её болезнь прекратится, прекратится прямо сейчас от воскресения через Иисуса Христа. Аминь. Сестра, это должно произойти, просто должно произойти!
294 [Сестра разговаривает с братом Бранхамом—Ред.] Вы хотите повторения этого в Евангелии? ["Да".]
295 Господи, Боже, ведь эта молодая женщина стоит здесь не ради чего-то личного. Она молится о своём брате, инфекция у него в крови. Я даю ей её просьбу. Поручением, данным мне Ангелом и согласно видению от Иисуса Христа несколько недель назад у меня в комнате, я даю этой девушке её просьбу. Аминь.
296 Это должно произойти. Вы живёте недалеко отсюда? [Сестра говорит: "Мемфис, Теннеси".—Ред.] Мемфис, Теннеси. Напишите мне письмо. Вы—вы—вы получите свою просьбу.
297 Брат Гримсли. [Брат разговаривает с братом Бранхамом—Ред.] Пусть Бог благословит тебя, брат Гримсли.
298 Господи, мы можем вспомнить, из какой дали пришёл этот брат, и из какой ямы он был иссечён. Он хочет больше Твоего Духа, Господи. Я даю это ему во Имя Иисуса Христа. Глядя на его прошедшие дела, что он старается следовать за Тобой, то, Силой поручения, данного мне Иисусом Христом, подтверждённого Ангелом и видением, я даю брату Гримсли его желание. Наполни его полностью верой, и он получит более тесное хождение.
299 Что если я вам скажу идти и быть здоровым ради Царства Божьего? Вы верите, что сказанное мной об этих белках и остальном, и вы верите, что это правда? Тогда Он, Он даст мне то, что я скажу этой "горе"....?... У вас не будет другой. У вас не будет другой. Болезни больше не будет, вы будете оба здоровы.
300 Я даю ей эту просьбу, о которой она просит, во Имя Иисуса Христа. Аминь.
301 Отец, Боже, даруй этой нашей сестре её просьбу во Имя Иисуса Христа. Аминь.
Хорошо, сестра, идите, верьте этому.
302 Отец, когда будет проходить эта женщина, я молю, чтобы Ты дал ей её просьбу во Имя Иисуса Христа. Аминь.
303 Во Имя Иисуса Христа я даю этой женщине её просьбу. Аминь. Не сомневайтесь в этом.
304 [Сестра разговаривает с братом Бранхамом—Ред.] Вы верите, что получите это? ["Да".] Тогда я даю вам вашу просьбу через Силу, дарованную мне поручением Иисуса Христа и засвидетельствованную...?... Идите, и—и Бог будет с вами.
305 Брат Фред, чем мы можем помочь? [Брат Сотманн разговаривает с братом Бранхамом—Ред.] Брат Фредди Сотманн, я осуждаю тот яд у тебя в теле. Пусть он оставит тебя во Имя Иисуса Христа. Аминь.
306 Брат Коллинз. [Брат Коллинз разговаривает с братом Брахамом—Ред.]
307 Господи, этот дорогой брат ищет крещение Святым Духом. Господи, всем своим естеством я провозглашаю это Благословение на моём брате Коллинзе. Даруй это. Пусть Святой Дух сойдёт на него, и да наполнится он Святым Духом! Аминь.
308 Брат Коллинз, ты должен Его получить, Он просто должен прийти. Бог нас просто испытывает.
309 Господи, даруй его просьбу. Пусть он служит Тебе, и его семья служит Тебе от всего сердца.
310 Боже, даруй нашей сестре её просьбу. Обо всём, что она попросила, пусть она это получит, через Иисуса Христа, Господа нашего. Аминь.
311 Господи, дай этому брату силу помогать своей церкви. Пусть это будет даровано. Я даю ему эту силу через Иисуса Христа. Аминь.
312 [Сестра разговаривает с братом Бранхамом—Ред.] Сестра, это ужасно, что у вас нервозность. Вы верите, что сказанное мной вам — правда? ["Да, я верю".] Вы верите...?... ["Да".] Тогда я даю вам ваше исцеление через Имя Иисуса Христа. Настолько же точно, как я здесь стою за кафедрой, ваша нервозность покинула вас.
313 [Брат разговаривает с братом Бранхамом—Ред.] Это заметно по всему тебе.
314 Господи, Боже, моему дорогому брату здесь, глубина и бездна его духа зовёт, как бездна призывает Бездну. Он хочет Святого Духа. Он почтил Твоё служение, Господь, всяким доступным ему способом. Силой Святого Духа пусть Он придёт на моего брата, и да наполнится он Силой Бога и благодатью Святого Духа. Прими его, когда я вручаю его в...