Проповедь «И не знаешь этого», Уилльям Бранхам произнес 15 августаутром 1965 года
скачать:

И НЕ ЗНАЕШЬ ЭТОГО

Спасибо, Брат Невилл. Благословит тебя Господь. Я попал во что-то, не так ли? Я хочу по-настоящему поблагодарить Господа за заботу о мальчике Брата Кэппса. Это просто так получилось, что на это короткое время я приехал в Индиану. Я знаю, что этого не записывают; я полагаю, что нет. И если я здесь никого не вижу, следовательно, они... Я возвращаюсь, чтобы отправиться на охоту на белок. И вот, я думаю, Чарли придётся потерпеть меня, ему и Нелли, и прочим в Кентукки на день или два для охоты на белок. И я лучше пропущу что-нибудь другое, какой-нибудь другой отдых, потом приеду сюда в... где-то в середине августа и поеду на охоту на белок с Чарли и Банксом, и остальными. Для меня это что-то наподобие традиции. И вот, я взял Иосифа...
2 Когда мы однажды были здесь, мы все заболели — перемена от очень жаркого климата до этого—этого прохладного климата, который здесь у вас. Я знаю, вы думаете, что он не прохладный, но приедьте как-нибудь в Аризону. В тени, когда я выехал однажды утром, было сорок три; и потом около полуночи, ночью, когда приходит прохладный воздух с гор, всё равно было тридцать пять. Ох-ох. Видите, это в полночь, когда приходит прохладный воздух. И поэтому довольно-таки... В той местности хорошо зимой, но летом она подходит для скорпионов и ящериц, а не для людей. Даже все животные уходят в горы. Они просто не могут выдержать.
3 И я поехал и пристреливал моё маленькое ружьё. Я... Однако, я хочу рассказать вам о сынишке Брата Кэппса. И я сказал... А Иосиф, я просто должен буду отдать ему это ружьё, потому что он стреляет лучше меня. Мы его пристреляли, и я—я забивал мишени-кнопки на расстоянии пятидесяти метров. И я сказал Иосифу... Иосиф сказал: "Папа, я думаю, что и я смогу это сделать". У бедняги болела голова. Я молился за него, был большой жар. Он поехал со мной на стрельбище, и я...
4 Любой нарезной ствол, в котором десять полных витков, в ружье двадцать второго калибра попадает в цель на двадцати пяти метрах; снова попадает в цель на пятидесяти точно так же, если в нём десять витков. И тогда... И я пристрелял на двадцати пяти метрах. И у меня были ещё две мишени-кнопки, и я приколол их, и, подумать только, — Иосиф загнал обе! У меня больше не было мишеней, поэтому я поставил небольшой кусочек от расколотого глиняного голубя, по которым стреляют стрелки, размером всего около полусантиметра в поперечнике, и поставил его на расстоянии пятидесяти метров, и он расколол его на две половинки. А прицел был установлен для моих глаз, постарше, чем его. И он сказал: "Знаешь что? Придётся пойти и сказать Билли, чтобы теперь не путался у меня под ногами". Видите? [Брат Бранхам и собрание смеются.—Ред.]
5 Ну и я тогда сказал: "Вот что мы сделаем, — сказал, — давай спустимся и покажем это Брату Норману".
6 Я сказал: "Иосиф, в состязаниях по всему миру, меня не интересует, кто там может быть, никто... " Так вот, мишени не были пробиты сбоку, они были пробиты прямо по центру. И этот кусочек не больше, я думаю, полусантиметра и пятая часть сантиметра в ширину, и полсантиметру в высоту, он расколол его напополам, с пятидесяти метров. Я сказал: "В мире нет никого, кто бы мог сделать лучший выстрел. Они могли бы, чемпионы, сделать то же, но невозможно было бы сделать трёх выстрелов лучше, чем эти". Мишени не были согнутыми, просто ровная дырка в бумаге, где проходила мишень. И я сказал: "Никто бы не сделал лучшего выстрела". Ну, хорошо. Думаю, что у него голова сразу же прошла.
7 И я сказал: "Хорошо, давай покажем это Брату Норману", — который работает в "Поле и Река ", магазине спортивных товаров Брата Тони Стромея.
8 Он сказал: "Давай сначала зайдём к Билли ". Он сказал: "Я—я просто хотел Малышу кое-что сказать". Видите? И, честно, его брат никогда так хорошо не стрелял. Поэтому, он сказал: "Мы сначала зайдём туда".
9 И когда я вошёл в дверь, Билли всё ещё был в пижаме. И он сказал... Мы туда поехали рано, потому что потом становится слишком жарко. И вот, он сказал... Зазвонил телефон. И я сказал... Он как-то так на меня посмотрел. Я сказал: "Может быть, звонок от больного". И это был Брат Кэппс из-за своего сына, который тогда находился на очереди в операционную с воспалением брюшины. А только сейчас он сказал мне, что его сын очень, очень хорошо поправляется.
10 Видите теперь, как Бог это всё сделал даже с голосом этого мальчугана, Иосифа? Вместо того, чтобы ехать к Брату Норману, тогда нас бы не было там, но приехали. И Брат Кэппс и я вместе объединились. Я не говорю, что наши молитвы это сделали, но для него это что-то значило, то, что он смог таким образом связаться со мной. И честно, это то, что... Когда ты должен—ты должен иметь веру в то, что ты делаешь. Видите? И это, его вера, чтобы сделать звонок, и Билли...
11 Они платили деньги. Он сказал: "Наверное, это очень большое расстояние, — сказал, — он платил около пяти долларов за три... за трехминутный разговор". И я подумал, что это, наверное, из Нью-Йорка или с одного из островов, или что-то в этом роде. Но он заказал разговор через оператора, при котором оператор зовёт к телефону конкретного человека, чтобы поговорить с Билли, а не с Лоис, понимаете, и вот сколько ему это стоило.
12 А теперь его сынишка поправляется. Брат Кэппс сказал, что врач оставлял очень маленькую надежду на то, что он вообще из этого выберется, вот видите, после операции. И мы сегодня благодарны за это Богу, очень этому рады.
13 И вот, мы приехали сегодня, когда уже совсем рассвело, и я спал около трёх часов, и—и я довольно-таки уставший. Но когда церковь... наступает время идти в церковь, я конечно же, пойду. И я...
14 Если есть воля Господа, я сейчас должен буду ехать в Кентукки, как я уже сказал. Затем я пообещал, что буду говорить в какое-то из воскресений, пока буду находиться здесь, и я лучше сделаю это в ближайшее воскресенье, потому что на следующее я буду... я должен буду вернуться. Потому что я снова далеко уезжаю, в Канаду. Поэтому, лучше я—я сделаю это в ближайшее воскресенье, в воскресенье утром.
15 И Брат Невилл сказал: "А почему бы тебе не выйти и просто поприветствовать людей, поговорить с ними несколько минут"?
16 Я сказал: "Брат Невилл, я почти совсем не открывал свою Библию". Я сказал: "Я..."
17 Он сказал: "Ну, выйди и скажи им что-нибудь". И, Сестра Невилл, я—я—я не знаю, как у тебя что-то получается. Он очень убеждающий приятель. Но пока...
18 У меня не будет возможности это сказать, когда здесь всё будет заполнено, повсюду будут люди и тому подобное, но я очень благодарен Богу за такого пастора, как Брат Орман Невилл.
Верный, насколько возможно, общему Делу и ни разу не слышал, чтобы он ворчал. Я сидел здесь сзади... У меня была хорошая получасовая беседа с ним, когда я слушал Брата Манна, и я расскажу ему об этом побольше, когда мы доберёмся в этом году до Колорадо. И вот, когда мы слушали его проповедь, у меня состоялся хороший разговор с Братом Невиллом. Я сказал: "Мне не нужно говорить людям ни слова о нашем чудесном пасторе". Я сказал: "Люди хорошо относятся к тебе?"
Сказал: "Лучше не бывает".
И я сказал: "Вот это мне приятно слышать".
19 Когда удовлетворён пастор и люди удовлетворены, то из этого получается очень хорошая церковь, и тогда удовлетворён Бог. И я думаю, видеть их всех удовлетворёнными, особенно в этот день Послания, которое мы несём, я думаю, это показывает неразрывность Послания с людьми и Богом. Правда?
20 И я очень благодарен за Брата Ормана Невилла и его чудесную жену, и семью. И я молю, чтобы Бог сохранил их верными Ему и общему Делу. И если это будет так угодно Ему, пусть мы будем стоять здесь в скинии, когда придёт Господь Иисус за нами, чтобы забрать нас в Восхищение. Мы надеемся, мы оба уже довольно стары, Брат Невилл, что наши руки будут обнимать друг друга и будем стоять здесь с нашими палками, всё равно стараясь стоять прямо. Так ведь? "Затем мы вдруг, во мгновение ока, изменимся".
Одежды плоти сей падут,
Восстану и награду получу,
Воскликну, ввысь я уходя:
"Прощай, прощай", молитвы сладкий час.
Тогда мы уйдём.
21 Слышал об исцелении от Господа Брата Кумера и очень за это благодарен. Столько всего. Поэтому, я благодарен, что нахожусь в это утро здесь. И я подумал, что вместо того...
22 Я всегда сюда выхожу с определённой темой и говорю. Я подумал, что сегодня просто выйду. И я сказал: "Брат Невилл, мне легко будет следить за часами и, вероятно, отпущу людей вовремя и просто несколько минут от всего сердца поговорю с вами; кое о чём, что мы только что... Нет, это не записывают и ничего с этим не делают, поэтому мы просто пообщаемся пока здесь собрана только церковь, понимаешь, пока здесь только мы".
Давайте тогда помолимся.
23 Дорогой Иисус, мы благодарны Тебе за привилегию быть собранными здесь вместе. И, о, когда я смотрел рано утром, после полуночи, проезжая мимо, на эту скинию, я подумал о том, как же Ты стоял за неё.
24 И я думал о старом пруде, который был здесь, сорняках, торчащих прямо возле того места, где сейчас находится эта кафедра. И, будучи почти мальчишкой, я—я стоял здесь. Мистер Инграм сказал, что мы можем приобрести участок за очень небольшие деньги и уплатить что-то в качестве первого взноса; и никаких денег, никакого дополнительного обеспечения или же какого-то приношения, но просто попытка. Как же это тогда так получилось, ведь полная стоимость была чуть выше двух тысяч долларов; со сроком выплаты в двадцать лет.
25 И теперь, Господь, посмотри на неё теперь! И пока она была в своём младенчестве, продолжала находиться в яме, туда текла вода; как Ты пообещал нам через Слово: "Я, Господь, насадил её, Я буду и поливать её день и ночь, чтобы никто не вырвал её из рук Моих".
26 В то же самое время люди говорили: "Через шесть месяцев она превратится в гараж".
27 Но буквально тысячи душ нашли Христа здесь у алтаря. И эта скиния, бассейн для крещения постоянно... Люди принимали крещение во Имя Господа Иисуса; взывали к Его Имени, смывая свои грехи. Сотни калек, страждущих, слепых, хромых, увечных, изъеденных раком, ушли с этой платформы; приходили умирающими, мужчины и женщины, парни и девушки, и уходили, чтобы жить новой жизнью, с новой плотью в их телах, снова способные ходить; оставляя свои кресла-каталки, костыли и тому подобное. О, Боже, за эти тридцать лет служения!
28 Отец, я помню то утро, когда мы закладывали угловой камень. И Ты здесь дал видение, показывая место, заполненное до отказа, прекрасный угол; я—я знал, что это не может не сбыться. Поэтому я благодарю Тебя за всё это.
29 Многие из них уже отстояли битву, совершили течение и сохранили Веру; лежат там, ожидая, отдыхая сейчас от своих трудов и дел, следующих за ними; ожидая часа гласа трубы и вступления в новую жизнь и новое тело. Многие из них старые и дрожащие, некоторые молодые, средних лет и так далее. Но Имя Твоё да будет прославлено за всех.
30 И вот, мы снова стоим здесь перед живыми и мёртвыми. Я молю, чтобы Ты помазал Твои Слова в это утро. Я совершенно не знаю, что говорить, но я молю, чтобы Ты устроил это, как Ты обычно и делал, Господь.
31 Благослови нашего пастора Брата Невилла, его жену. Благослови советы попечителей, дьяконов, каждого члена тела. Пусть все вместе мы будем так жить в этой жизни, что в грядущей мы будем иметь Вечную Жизнь.
32 Помоги нам сегодня принять поправки от Духа и Слова, чтобы мы смогли приготовить себя, когда будем выходить из дверей в это утро с твёрдым намерением в нашем сердце жить лучшей жизнью, чем мы жили до этого. Мы просим этого во Имя Иисуса. Аминь.
33 Итак, я—я только что открыл Библию, это случайно получилось несколько минут назад. Я в Откровении 3, и я просто прочитаю отсюда о Послании к Лаодикийской Церкви.
34 И я также хочу сделать объявление, Брат Невилл только что мне сказал; Брат Парнелл, так как у меня получилось взглянуть вниз и увидеть его там, находится в—в пробуждении по эту сторону от Мемфиса. В... каждый из вас знает, где находится старина Уимпи, лоток с гамбургерами, где обычно стоял, у него там палатка, пытается собрать снопы и обнаружить, нет ли потерянных, определённых к жизни, которых он бы мог приобрести через своё служение для Христа. И он закрыл её до воскресенья по причине собраний, проводимых в скинии, и это—это очень преданно со стороны брата. И мы хотим вам сказать, что служения возобновятся с вечера в понедельник, на следующей неделе. И я знаю, что вы все сердечно приглашены послушать, как Брат Парнелл будет проповедовать свою проповедь о любви Христа.
35 И сейчас, давайте прочитаем из Откровения, 3-й главы, небольшой отрывок, чтобы сказать, что мы читаем Библию. Потому что то, что скажу я, может не исполниться, но то, что Он говорит, не подведёт. И я не знаю, откуда начать, что делать, куда идти, но я просто буду читать Лаодикийский Период Церкви.
...Ангелу... Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, и начало создания Божия:
Знаю твои дела... ты ни холоден, ни горяч; о, если бы... ты был холоден или горяч!
Но как ты тёпл, а не горяч, а не горяч, и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
Ибо ты говоришь: "я богат, разбогател и ни в чём не имею нужды"; а не знаешь, что ты несчастен... жалок,... слеп,... наг.
Советую тебе купить у Меня золото, огнём очищенное, чтобы тебе обогатиться,... белую одежду, чтобы одеться и чтобы не видна была срамота наготы твоей, и глазной мазью помажь глаза свои, чтобы видеть.
Кого Я люблю, тех обличаю и наказываю. Итак будь ревностен и покайся.
36 Знаете, в каком-то месте, пока я читал, я... Простите меня, минуточку, я—я нашёл одно место, которое подходяще прозвучало для меня, и я не знаю сейчас, где оно. Вот оно.
... и не знаешь, ты... несчастен,... жалок,... беден,... слеп,... наг.
37 Ох, ну и ну, вот такая здесь картина сегодняшней церкви! Так вот, вот это, я—я думаю, что этот период церкви здесь, о котором мы говорим... Конечно, теперь период церкви выйдет в книгах. Но так как это Лаодикийский Период Церкви, в котором мы живём, давайте посмотрим на условия.
38 Я не хочу брать никакого заголовка или чего-то такого, потому что мы не... просто так поговорим, как у нас получится поговорить о том, что направляет нас совершать Господь, но о том, что нам поможет.
39 Давайте подумаем о Лаодикийском Периоде Церкви и его состоянии сегодня. Насколько я понимаю, я не вижу ничего, что могло бы помешать в это время Пришествию Господа Иисуса, кроме готовности Его Церкви. Я думаю, что одно из пророчеств...
40 Вчера, когда ехали на машине, мы ехали на ней два дня — от Тусона сюда ровно две тысячи миль— Билли и я. И вот мы, так вот, не было никаких превышений скорости. Мы ехали по правилам. Я сидел, если он вёл, и я—я вскидывал—вскидывал мои руки, как будто держал дробовик с взведённым курком. Я замечал, что он начинал превышать. Я говорил: "Минутку, паренёк".
Итак, нам сказано: "Отдайте кесарю кесарево".
41 Затем, прошлым вечером, подъезжая — маленькая девочка около трёх лет в неестественной позе лежала на дороге; мёртвая мама — в канаве. Какой-то пьяный парень, возвращавшийся из Корпуса Подготовки Офицерского Резерва, в возрасте восемнадцати лет, ехал со скоростью сто девяносто километров в час, лежал раненый на левой стороне дороги. И я думаю, он тоже умирал. Тогда можешь себе представить, что это такое.
"Отдайте кесарю кесарево".
42 Умирают невинные люди. Маленькая трёхлетняя девочка потеряла свою жизнь из-за пьяного солдата, видите, ехавшего со скоростью сто девяносто километров в час, подсчитано, не по той стороне дороги. Ехал с горы и мчался вниз, и убил их всех на месте. Я... Он также умирал. Итак, тогда ты можешь увидеть, даже, хотя невиновная сторона поступала...
43 Так вот, этот парень виновен в леденящем кровь убийстве. Видите? Я думаю, если человека застигли на дороге пьяным, ему сразу же нужно давать десять лет за потенциально совершённое... преднамеренное убийство; любого человека, потому что он просто... любого человека.
44 Мы, мы никогда не сделаем ничего хорошего политикой. Она прогнила. Божья идея иметь царя, праведного царя, правильная. Но политика просто стелется во все стороны, ты всё можешь купить; обмануть, лгать, красть, всё остальное. Как я сказал несколько воскресений назад: посмотрите, где вы находитесь, посмотрите, ничто иное, как воровская масса всяких мастей и оттенков. Но праведный царь может издать свои собственные законы. А вы можете убить человека; знаете таких хорошеньких политиков, точно, вы из этого выкрутитесь. Видите? Ну и, вот таким образом, это—это...
45 Демократия — это неплохая идея, но она не будет работать. Точно так же, как коммунизм, — всё общее; звучит неплохо, но не будет работать. Нет. Божий путь, чтобы иметь царя такого, каким был Давид, был правильным, тогда у вас был единый, сконцентрированный разум. Как вожак и стая гусей или что-то наподобие, вы не можете сделать их двое или трое. Тогда вы их всех запутаете, вы сможете прийти с любого рода идеей.
46 Итак, мы обнаруживаем, что состояние сегодня готово для Пришествия Господа.
47 Но тем временем, пока Брат Невилл и я, и другие братья стараются пасти стадо, у меня сейчас в разуме появилось кое-что, о чём, оказывается, мы можем поговорить.
48 Дело в том, однажды я получил письмо от одной приятной дамы. Я не получил его лично, оно пришло через другого человека. И она буквально разбивала меня в пух и прах, или же пыталась. Сказала: "Ты когда-нибудь... Разве вы, Христианские Бизнесмены, не можете сделать что-нибудь, чтобы остановить Брата Бранхама?" Сказала: "Из-за того, что вышла эта его книга, названная Лаодикийский Период Церкви, выплеснувшая много чего". И сказала: "Он попросту разносит на части Пятидесятническое учение". Сказала: "Итак, он говорит, что говорение на языках — не является очевидным доказательством". И сказала: "Потом, он против женщин-проповедниц". А это была женщина-проповедница. А её сыновья — одни из лучших моих друзей, которые у меня есть на свете. Она... Они среди самых лучших друзей, которые есть у меня. И она сказала: "Так вот..."
49 А этот человек и его жена, я с ними завтракал; они сказали: "Брат Бранхам, посмотри на это. Что ты об этом думаешь?", и протянули письмо.
Я сказал: "Знаешь, сестра, она просто не понимает".
50 Парни сказали мне, что их мать является женщиной- проповедницей и что она не согласна с Посланием.
51 И вот она говорит в нём, она сказала: "Итак, он сказал: 'Женщины не должны властвовать над мужчиной'." Сказала: "Что же насчёт Фивы в Библии, помощницы Павла?"
52 Конечно, она продавала товары. И Павел просил людей... Вы думаете, что Павел смог бы сказать: "Пусть женщины в церкви пребывают в тишине, не позволено им говорить", — и повернулся бы и сказал: "Вот Фива, моя помощница в Евангелии, она несколько вечеров будет проповедовать"? О, он противоречил бы своему собственному слову. Видите?
53 И потом, чтобы увенчать это всё, сказала: "Я думаю, что это была Есфирь... была одной из судей в Библии". Сказала: "Женщина была судьёй в Библии. Вот же власть над мужчиной!"
54 И этот бизнесмен, который не так давно был исцелён прямо здесь в церкви, он сказал... Его жена сказала: "Брат Бранхам, это всегда меня озадачивало".
Я сказал: "Сестра, как же это могло озадачивать тебя?" Сказала: "Но ведь здесь женщина-судья".
55 Я сказал: "Это политика, а не церковь. Это ничего общего не имеет с церковью".
56 Павел сказал: "Пусть они будут в послушании, как и закон говорит". А закон не может поставить женщину священником, не может такого сделать. Вы не увидите женщину-первосвященника. Вы не увидите женщину священником, ни в одном месте в Библии. Вы не увидите женщину-проповедницу в Библии. Точно так.
57 Некоторые из них были пророчицами и так далее; Мариамь и прочие. И Есфирь... Одна из них была судьёй над Израилем. Иногда они были царицами над ними, и далее вот в таком роде, царь и царица. В случае смерти царя царица должна была занять его место, пока не избирали нового царя, и так далее.
58 В—в Тусоне, Аризона, у нас там в городе есть женщина- судья. Вот из-за чего город так загрязнён. И у нас есть... Женщине совершенно нечего делать в политике. Ей совершенно нечего делать в... иметь какие-то полномочия в церкви.
59 Её место дома — царицы при муже. Вне этого ей делать нечего. И мы знаем, что это Истина. Вы не увидите... Я знаю, что это звучит старомодно, но я ответственен.
60 И я знаю, что после моего отшествия с этой земли эти плёнки и эти книги будут продолжать жить, и многие из вас, молодёжь, обнаружат в днях грядущих, что это в точности есть Истина, потому что я говорю это во Имя Господа.
61 Итак, мы удивляемся, как женщина, хорошая женщина, и она родила на эту землю от её верного мужа, хорошего человека, одних из самых замечательных парней, которых я когда-либо встречал, они одни из настоящих мужчин, которых я встречал. И прямо сразу же, как только они услышали Послание, они были убеждены на сто процентов в Его правильности. Так вот, это может прийти только через предопределение. Это единственный способ, которым это может прийти.
62 И вот, здесь есть вопрос. Я думал над этим, понимаете, почему Господь возвращал меня назад. "И знаешь об этом, знаешь... Не знаешь; ты наг, жалок, несчастен, слеп и не знаешь об этом".
63 Прежде чем я доберусь до этой темы, я вкратце упомяну то, что я сказал несколько дней назад в Послании о, я думаю, это было Бог Сего Мира, ослепивший глаза людей, которые полностью поклоняются дьяволу на религиозных служениях. Все его получили? Все поняли? [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.]
64 И потом, в этом же самом Послании я рассмотрел тему, что женщина, одевающая аморальные, неприличные одежды, она будет осуждена у Стойки Суда как уличная проститутка. Это, конечно, звучит ужасно странно.
Позвольте, я нарисую небольшую картину.
65 Итак, в городе есть юрист, молодой парень, и он замечательный человек. С точки—с точки зрения политики, могу себе представить, что он настолько же приличен, как и любой другой, в своей политике. И потом, он идёт с девушкой, имеющей огромную популярность. Они влюбляются и женятся. Они посещают все вечеринки и прочие примечательные места, и там все выпивают. В конце концов, она... У него хороший дом. У него хорошие соседи. Люди о нём хорошего мнения. Но он... Они оба выпивают. Она носит шорты, стрижёт свои волосы, красится, всё предельно сексуальное; прекрасная женщина, выставляющая себя напоказ. Ну, она не ходит в церковь, вообще, ни один из них.
66 И вот, в соседний с ними дом въезжает женщина из баптистской или методистской церкви, она и её муж. И теперь, эта женщина...
67 Пусть она будет методисткой, потому, что методисты немного больше продвинулись в святости, чем баптисты; все кроме Новозаветных Баптистов, они верят в святость. Но в большинстве, баптисты вообще не ищут святости, вот как. Они не верят в такое. Поэтому, тогда пусть она будет методисткой, потому что они верят в святость.
68 И вот, женщина-методистка въезжает в соседний с этой женщиной дом на той же самой улице. Её муж... Скажем, он аудитор или каким-то служащим. Ну и эта женщина методистка смотрит на другую.
69 И когда этот юрист уезжает в город... Его зовут Джон, пусть его имя будет Джон. Так вот, не делайте никаких предположений по этому поводу. Я сейчас использую вымышленные имена. И пусть его зовут Джон. А она любит ездить гулять с Ральфом. И это вымышленное имя, и все остальные, просто для того, чтобы вы поняли смысл, чтобы представить картину.
70 Ну и вот, первое, что происходит на какой-то пирушке, Ральф обнимает её. А она просто вся вспыхивает, потому что, как она думает, она влюбилась в Ральфа. Потом, немного погодя, Ральф начинает с ней встречаться. И она предпочитает его Джону, наставляет ему рога. И она думает, что является довольно ловкой лисой, потому что может проводить время с Ральфом, будучи замужем за Джоном. Видите, женщина не имеет и следа приличия и не задумывается об этом.
71 Но эта методистка воспитана в другой среде. Она по крайней мере ходит в церковь и думает, что та женщина просто ужасна. О, она говорит своему мужу, когда он входит: "Я видела, как тот мужчина заходил туда и находился у неё. И когда Джон уезжает куда-то по делу, в Филадельфию или ещё куда-нибудь, он сажает её в свой двухместный автомобиль с открытым верхом, и они валяются на пляже. Я видела, как они возвращались; иногда даже не задергивали занавески, целует её, занимается с ней любовью, и потом... О, разве это не ужасно?", — она говорит своему мужу. "Она же не кто иная, как городская проститутка". Это правда. Она ещё хуже, чем городская проститутка, потому что она замужем. Видите? А она, эта женщина, методистка, думает, что это чудовищно — она совсем не ходит в церковь.
72 Итак, эта методистка ни в коем случае не сделает чего-либо подобного. Конечно же, нет. Она приличная женщина. И ещё одно, она даже не притронется к виски, потому что методистская церковь, девяносто процентов их программы — это запрет на виски, против виски. Ну вот, у них есть программа запрета, и люди из этой методистской церкви живут не выше, чем учит эта церковь.
73 Но та же самая женщина, эта методистка, выходит вечером со своим мужем, надевает по воскресеньям, после воскресной школы, шорты. Она стрижёт свои волосы. Она красит губы и даже слегка покуривает.
74 Итак, по Слову Божьему, они обе проститутки, но эта — "нагая, жалкая, несчастная, слепая знает об этом". Первая точно так же виновна, как и вторая, так как "мужчина, смотрящий на женщину с вожделением, уже совершил прелюбодеяние с ней в сердце своём".
75 И если бы эта женщина, если бы она теперь сказала: "Погоди- ка минутку, мистер Бранхам. Я сейчас тебе объясню, я никакая не проститутка". Сестричка, даже если бы тебя поставили перед Библией и ты положила бы руки на Неё в Присутствии Божьем и поклялась бы клятвой, что ты была настолько верной возлюбленной, настолько верной своему мужу, насколько это может быть. Твоё тело принадлежит твоему мужу, но твоя душа принадлежит Богу. Тебя помазал нечистый дух. Если это так, даже если ты не сделала ничего, тогда ты... Я могу доказать, что ты совершенно ненормальная.
76 Что бы произошло с твоей бабушкой, если бы она вышла на улицу в этих шортиках? Её поместили бы в заведение для душевнобольных — она вышла, не надев платья. Что-то не в порядке с её головой. Если это было так тогда, это так и сейчас.
77 Тогда это повергает мир в сумасшествие. Всё полностью в сумасшествии. И это вползало настолько постепенно, что люди это не замечают.
78 Итак, является ли она проституткой? Не перед мужем, перед клятвой по отношению к её телу. Но перед Богом — она имеет на себе нечистый блудный дух, который заставляет её таким образом одеваться. И она в Лаодикийском Периоде Церкви и не знает, что она это совершает. Невинная женщина не знает того, что Бог будет судить её за проституцию. Вот как.
79 Ты не можешь Этого объяснить ей; не можешь рассказать ей. Нет такого способа, каким можно было бы довести Это до неё. Библия сказала: "Они наги и не знают об этом".
80 Если вы назовёте её проституткой, лично её, она сделает так, что вас арестуют. Она, конечно, сделает. Я никогда не говорю ни о ком конкретно. Я говорю о грехе. Я не говорю: "Вот в этой церкви, мистер Такой-то, служитель Такой-то является..." Нет, нет. Я это говорю, учение об этом, обо всём в целом. Я не упоминаю лично человека. Это не люди. Это система, в которой они находятся. Это мировая система.
81 Брат Джордж Райт, который находится здесь, он... Ему семьдесят пять или, я думаю, семьдесят восемь лет. Как ты думаешь, что произошло бы, если бы ты однажды пришёл к Сестре Райт, и она встретила бы тебя в шортах? О, ты бы никогда—для тебя такая женщина перестала бы существовать. Ты никогда не женился бы на ней. И если бы любой парень в тот день такое сделал, произошло бы то же самое. Ну и вот, если тогда это было грехом и неправильно, то же самое и сейчас, но люди так предались сумасшествию.
82 Позвольте мне кое-что вам пророчествовать до того, как это произойдёт. Весь мир собирается в сумасшествии, и будет делаться хуже и хуже и хуже, пока они не станут кучей маньяков. Сейчас почти что уже так.
83 Можете ли вы себе вообразить человека, едущего не по той стороне дороги с выключенными фарами, рикки, молокосос, наверное, только что после школы, убил группу людей. Это их остановит? За ним придёт следующий, сделает то же самое. Можете ли себе представить молодого человека, который воображает что-то само... что-то о себе, который выезжает и делает то, что им в голову взбредёт?
84 Можете ли себе представить молодую женщину и ореол женственности: прекрасную, хорошо сложенную, с красивой фигурой, профиль, лицо, прекрасная; и именно то, что она красивая, показывает, что мы в конце времени. Видите, она полностью обратилась к мирскому образу, мирским вещам, а не к красоте святости, нежности в её душе. Я видел женщин, на которых с внешней стороны было не на что смотреть, но поговорите с ними хоть раз, поговорите с ними несколько минут — они являются чем-то настоящим, от чего вам невозможно оторваться. Видите, внешняя красота от дьявола, она от мира.
85 Посмотрите на детей Каина, как они вошли в это. "Когда сыны Божий увидели дочерей человеческих, что они красивы, они брали их себе в жёны", — и Бог так и не простил их.
86 Посмотрите, когда их израильские женщины были с мозолистыми руками и висящими косицами волосами, когда сыны Божьи проходили землю Моавитскую и повстречали этих изящных женщин с хорошо уложенными волосами; и украшениями и обилием маникюра на их лицах, или как вы там это называете, и когда сыны Божьи увидели этих действительно красивых женщин, а лжепророк сказал: "Мы все одно". [Брат Бранхам шесть раз стучит по кафедре.— Ред.] И они женились на них, и Бог так и не простил их.
87 Они умерли в пустыне. Каждый из них умер там без надежды, без Бога и Навечно потерян; проклят навсегда, хотя они видели благость Божью, хотя они пили из источника, который никогда не пересыхал. Они пили из поражённой скалы. Они видели, как медный змей являл чудеса. Они вышли из крещения Моисея в море. Они видели руку Божью. Они ели Ангельскую пищу и всё это делали. Но женились, позволили женщинам войти и стать жёнами среди них. Не совершили прелюбодеяния, просто дали им стать среди них жёнами; Бог так и не простил их.
88 Это второй раз, где такое встречается. Теперь мы в третьем разе, более обольстительном, чем когда-либо.
89 Я знаю, что это жёстко. И я часто о многом задавался вопросом, каким это могло бы быть? Почему я должен так строго говорить с людьми? Отчего это так? И при этом, я замечаю, если бы это был не Бог, здесь бы никого не было, ни одна женщина не сидела бы и не слушала бы меня. Но они возвращаются, потому что есть некто, у кого там появился маленький якорь Истины, который знает, что Это правильно. Несмотря ни на что, они знают, что Это правильно. Смотрите теперь, что происходит. Я знаю, что это жёстко.
90 Это как если бы доктор дал вам лекарство, а вы отказываетесь принять его, тогда не обвиняйте доктора, если умрёте. А Это — совсем как лекарство. Что же насчёт тех, кто постоянно заявляет, что я женоненавистник?
91 Понимаете, просто понаблюдайте за тем, как ведут себя женщины, и я покажу вам, где находится церковь. Мораль женщин находится в Лаодикии, в мире, физически: "нагая, жалкая, слепая и не знаешь об этом" — люди, женщины этого мира. И церковь находится в той же самой фазе. Смотрите за тем, как каждый раз естественное в точности изображает в прообразе духовное. Так вот, однажды, у Стойки Суда...
92 Я знаю, что так говорить непопулярно. И если человек не предопределён говорить это, лучше не говорить, потому что вы подражаете и тогда, без сомнения, вы попадёте в неприятности.
93 Теперь, обратите внимание. Я в действительности временами выгляжу так, как будто держу рот женщины открытым и вливаю в её рот Лекарство, и потом держу свои руки на её устах, а она каждый раз Его выплёвывает. Что если бы доктор сделал так пациенту, потом пациент бы умер, потому что отказался проглотить лекарство? У Стойки Суда, где всё такое, как стрижка волос и ношение шорт, и...
94 Я только лишь строю. Уже совсем близок тот час, когда вы увидите, как нечто произойдёт, когда что-то должно будет случиться. А весь этот фон здесь — был только лишь для заложения основания для короткого, быстрого Послания, которое потрясёт все народы.
95 Почему я докучал женщинам, это всего лишь то, что лежит здесь на поверхности, как что-то, обо что вы легко можете стукнуться головой. Даже пытаюсь сказать им, что является правильным. И я удерживаю руку, вот так, там, где находится рот, а они выплёвывают Это. Кто же тогда может винить доктора?
96 Как вы собираетесь отговориться в День Суда, когда те самые голоса, которые кричали против этого, будут снова проиграны перед людьми?'Как же тогда они смогут от этого уйти?
97 Выплёвывают Это сквозь твои пальцы. Ещё немного залью, потом наконец встряхну их голову и от...?... снова и уходят, не хотят делать этого. Но всё равно возвращаетесь, и я снова Это вливаю. Кого же тогда винить? Только не доктора, только не Лекарство, но отношение человека. Чистая правда. В один из этих дней, наступит ужасный день, когда это греховное поколение прелюбодеиц предстанет перед Всемогущим Богом.
98 Я вижу, как мои годы медленно уходят, мои плечи сутулятся, и я знаю — тридцать лет здесь на этой платформе, да, тридцать три года на этой ниве. Это долгая жизнь. Это тридцать три года служения. Об одном только я сожалею; что у меня его не сто тридцать три года. Потому что это будет последняя возможность, которую я смогу вообще получить, пока нахожусь здесь смертным, чтобы проповедовать Евангелие. Боже, помоги мне оставаться таким истинным по отношению к этому Слову, каким только могу быть и говорить только то, что Он говорит.
99 Что же делает ту методистку... Как вы сможете хоть каким- то образом донести Это до неё? Вот она, в этом Лаодикийском Периоде Церкви.
100 Хорошо, возьмём женщину-пятидесятницу. Ей не следует носить шорты, косметику или стричь свои волосы, но она смотрит на эту методистку, говорит: "Смотри-ка, эта женщина делает то и то!" Скажешь, что женщине нельзя носить шорты, но она скажет... и сама с постриженными волосами. Видите?
101 Чем выше поднимаешься в Боге, тем более греховным всё выглядит. И потом, иногда в молитве, можете себе представить, когда Святой Дух поднимает вас в ту сферу, тогда всё выглядит хаосом. Потом, когда возвращаешься вниз, ты кажешься, для людей, что ты мошенник, что ты—что ты не кто иной, как старая язва. Ты глупец, потому что торчишь, как старый болван и постоянно упрекаешь людей. Но если вы хоть раз вскарабкаетесь в эти сферы, где вы сможете быть в Присутствии Божьем (не через эмоции, но через подхватывание истинным Святым Духом), на всём без исключения написано "ИХАВОД". Слава Господня отошла от всего деноминационного сборища. Это верно. Среди них нет ни одной, которая была бы правой.
102 Позвольте, я нарисую небольшой круг. Если бы у меня была доска... Но я хочу, чтобы вы смотрели сюда. [Брат Бранхам рисует на чём-то несколько кругов.—Ред.] Я нарисую один круг вот так, и я нарисую ещё один круг внутри того круга, это два, затем я нарисую круг внутри этого круга. Вот, три круга, три окружности. И это вы.
103 Это Бог. Бог в троичности есть Один, а без троичности Он не является Богом. Он не может никаким другим способом стать проявленным.
104 И вы, точно так же, не можете быть проявлены, не являясь теми тремя, которыми вы являетесь, это: тело, дух, душа. При отсутствии хотя бы одного, вы незавершены. Понимаете? Не имеете души — вы ничто; не имеете духа — ничем не будете; не имеете тела — вы просто будете духом, а не телом.
105 Итак, Бог завершён в триединстве Существа, не в триединстве существ, но Одно Существо в триединстве. Отец, Сын и Святой Дух есть один истинно проявленный Бог. Бог!
106 Смотрите сюда, минуточку обождите, я—я думаю, что только пару минут назад я это прочитал. Слушайте.
...и Ангелу... Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало творения Божия:
107 Бог есть Творец. А как же Он мог быть сотворён? Но здесь "начало творения Божия". Когда Бог, Дух, был сотворён в форме Человека, это был сотворённый Бог; Бог, Создатель, Сам стал творением. Бог, Который сделал почву, сделал кальций, сделал поташ, космический свет, нефть, собрал всё вместе и сотворил Себя Самого в "начале творения Божьего".
108 "Аминь", окончательный. Аминь означает "да будет так". "Финал Бога", когда Бог стал завершённым в Своём творении.
109 Но как же это стало? "Бога никто никогда не видел, Единородный от Отца проявил Его". Поняли?
110 Например, минуточку, не спешите. Давайте ненадолго обратимся к Колоссянам. Случайно у меня... появилось Писание в голове. Давайте обратимся к Колоссянам, Послание к Колоссянам, и возьмём... я думаю, что это 1-я глава. Я сначала посмотрю туда, потому что это без подготовки. Поэтому я... Когда я был молодым проповедником, я мог вспоминать такие вещи [Брат Бранхам один раз щёлкает пальцами.—Ред.] моментально, но когда стал постарше — я не могу. Давайте начнём, я думаю, с 9-го стиха. "Посему..." Это Павел рассказывает Колоссянам о Христе, о том, Кем Он был.
Посему и мы с того дня, как о сём услышали, не перестаём молиться о вас и просить, чтобы вы исполнялись познанием воли Его, во всякой премудрости и разумении духовном,
Чтобы вы поступали достойно Господа, [Синод, пер. "Бога".—Пер.] во всём угождая Ему, принося плод во всяком деле благом и возрастая в познании Бога,
Укрепляясь... всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,
Благодаря Отца, Который сделал способными... Который сделал нас способными стать... причастниками наследия святых... [Перевод с английского языка.—Пер.]
Избавившего нас от власти тьмы и введшего в Царство возлюбленного Сына Своего,
111 Вот здесь мы и находим это. Смотрите.
В Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение греха, Который есть образ Бога невидимого,...
112 Поняли? 15-й стих, Колоссянам 1:15.
...рождённый прежде всякой твари;
113 Аминь! Кто? "Рождённый прежде всякой твари". Ангел, что угодно ещё — Он рождённый прежде всякого творения.
Ибо Им создано всё—создано всё, что на небесах и... что на земле, видимое... невидимое: престолы ли, господства ли,... начальства,... власти ли, — всё Им и для Него создано;
114 Не имеет значения, что там может быть — никакое другое существо! Обратите внимание, "и в... и Он, поэтому есть..."
... Он есть прежде всего, и всё Им стоит.
115 Что бы там ни было — Отец, Сын, Святой Дух, всё что угодно, "Он есть прежде всего". "Прежде всего, что на Небесах, на земле, видимое, невидимое, что бы там ни было", — этот Сын Божий был прежде всего. Это верно? Меня не интересует, что там может быть: престолы, начальства, всё что угодно; Небесные престолы, царства, что бы там ни находилось в этих великих запредельных сверхъестественных сферах, в Вечности, где бы это ни было, что бы это ни было: Ангелы, боги, всё что угодно, "Он прежде всего". Аминь! Разве вы не видите Его? "Он прежде всего, и всё Им сотворено. Он..." 17-й стих.
И Он есть прежде всего, и всё Им стоит.
116 Кроме Него ничто не может привести это к жизни. Бог Отец ли, Бог Святой Дух или даже Ангелы, власти, силы, начальства, всё что угодно, всё Им движется. "Всё Им стоит". Он!
И Он есть глава тела Церкви: Он — начаток—Он — начаток, первенец из мёртвых, (это значит, воскресит то, что Он пришёл искупить); дабы иметь Ему во всём первенства:
117 "Иметь первенство", вы знаете, что это означает? Это означает "над всем". Он над всем, что когда-либо было сотворено: каждый Ангел, каждое существо, всё—всё, что существует. Он над всем. Что же Это за Творение? Кем это может быть? Над всем! "И умиротворив..." Давайте посмотрим, минуточку. Первенс-...
Ибо благоугодно было Отцу, чтобы в Нём обитала вся полнота,
118 "Вся полнота всего". Вся полнота Бога, вся полнота Ангелов, вся полнота времени, вся полнота Вечности; всё обитало в Нём. Вот что это за Личность.
И чтобы посредством Его примирить с Собою всё, умиротворив через Него, Кровию креста Его, и земное и небесное.
119 Это и есть то великое Существо, о котором мы говорим, "Начало творения Божьего".
120 Теперь, теперь вот это, Церковь, что всей этой Его целью была Церковь. И как же мы попадаем в эту Церковь? "Одним Духом мы все крещены в одно Тело", — Церковь, Тело Христа. Это не может исчезнуть.
121 И вот что происходит. Посмотрите сюда, на эту маленькую образную картинку. [Брат Бранхам снова показывает свой рисунок с тремя кольцами.—Ред.]
122 Итак, этот внешний человек — это плоть. Это то, на что мы смотрим, что мы видим. И она имеет пять входов в это тело. И любой малыш из начальной школы, такой, как я, знает, что существует пять чувств для контроля тела: зрение, вкус, осязание, обоняние и слух. Без этого, вы не можете коснуться тела. Это есть единственный путь, который вы имеете к телу: зрение, вкус, осязание, обоняние, слух; вы видите, пробуете это на вкус, осязаете это... Теперь, тот, что снаружи — лукавый.
123 Теперь, внутри этого находится дух, которым вы становитесь когда рождаетесь на землю и в него вдыхается дыхание жизни. Этот дух от мирской натуры, потому что он не был дан от Бога, но это было (дано) допущено Богом. Теперь понимаете? Потому что каждый ребёнок, который рождён в мир, "рождён во грехе, зачат в беззаконии, пришёл в мир, говоря ложь". Это правильно?
Следовательно, тот человек внутри — грешник, прежде всего. Далее, но...
124 Так вот, у него есть пять входов. И эти пять входов... Я не знаю, смогу ли сейчас назвать их правильно. Когда... Первое, я знаю, это мышление, совесть и любовь, выбор... Нет. Совесть, любовь, рассудок... Есть пять входов в дух. Вы не можете думать вашим телом; вы должны думать вашим духом. Вы не можете иметь совесть в вашем теле. Там вообще нет умственных способностей, ваше тело их не имеет, следовательно, вы должны думать вашим духом. Вам нужно рассуждать. Вы не можете рассуждать вашим физическим существом, потому что рассудок не видит, не чувствует вкуса, не осязает и не слышит. Рассуждение — это то, что вы можете производить у себя в разуме. Если вы спите или вне тела, ваше тело будет лежать здесь мёртвым, но дух ваш по-прежнему будет способен рассуждать. Есть пять чувств, которые контролируют внутреннего человека. И это...
125 Теперь, к последнему человеку, который есть душа; там есть только одно чувство, которое контролирует её, и это есть свободный... свободная воля морального выбора отвергнуть или принять.
126 И вот причина, почему люди сегодня... Так вот, не забудьте этого сейчас, и вы увидите—вы увидите, что Святой... что является первоначальным доказательством Святого Духа. Понимаете?
127 Итак, люди могут жить в этом духе, и они могут танцевать в духе. Они восклицают в духе. Они ходят в церковь в духе, и они абсолютно могут иметь настоящий Святой Дух, помазанный на этом духе, но при этом быть потерянными и быть всё так же одержимыми дьяволом, имея этот дух.
128 Потому что, смотрите, вот почему вы не можете довести до той женщины, которая носила шорты, что она неправа. Вы не можете довести до неё, что её обстриженные волосы — это неправильно. "Ну, и какое же отношение к этому имеют твои волосы"? Но они имели для Самсона. Видите?
129 "Кто добавит хоть одно слово к Этому или убавит одно Слово от Него". Вы должны в чём-то иметь основной принцип.
130 Ну, вот например, если бы я был ну—ну—ну—ну баптистом, а вы бы пришли и сказали мне, что я должен—я должен креститься во Имя Иисуса Христа, это в Библии. Ну и перво-наперво, знаете, я сказал бы: "Я спрошу своего пастора".
131 И я пошёл бы к пастору, он сказал бы: "О, ну да, есть там что- то такое, правильно. Да, понимаешь, мы баптисты, и вот так мы верим; мы верим, что мы должны быть погружены в титулы 'Отца, Сына, Святого Духа'. Вот как делала это наша церковь. С тех пор как её основал Джон Смит, вот таким образом это происходило". Ну, что ж, это есть ваш основной принцип. "Плюнь на то, что говорит тебе этот парень!"
132 А что если ты методист, и ваша система — окропление, а тебе сказали, что ты должен быть погружён? Понимаете, что я имею в виду? Ты отправляешься к методистскому пастору, а он напишет и спросит епископа, сказал ли такой-то то-то и то-то насчёт этого. "Но мы, методистская церковь, мы были основаны три или четыре сотни лет назад в Англии Джоном Веслеем и Уайтфилдом и остальными, и Асбири. Мы составили этот документ, следуя Джону Веслею, что нас нужно окроплять, потому что это всего- навсего внешняя эмо-... форма. И мы думаем, что окропление так же хорошо, как и любой другой способ". Если ты настоящий... Если методистская церковь — твой основной принцип, то вот докуда ты дошёл.
133 Если ты католик... И я скажу тебе, что нет такого в Библии: не есть мяса по пятницам и прочие подобные вещи, и что "Святое Причастие это не вафля, так как это — Святой Дух", и так далее. А ты пойдёшь к своему священнику, священник скажет: "Вот здесь это написано, прямо в этом документе". И если твоим основным принципом является церковь, пропусти мимо ушей то, что кто-то говорит. Это твой основной принцип.
134 О, Боже, помоги, чтобы это прошло внутрь! Что до меня, то всё это неправильно. Божье Слово есть основной принцип. Что бы это Слово ни говорило — это правильно.
135 Так вот, существует только один путь, здесь вверху, в этих кругах, которым ты сможешь оказаться в этом небольшом внутреннем человеке; и ты должен быть предопределён. Потому что ты был с Богом, ты — часть Бога.
136 Я был в своём отце. Я также был в своём деде и деде моего деда. Через семя я был там.
137 И я был во Христе. Вы были во Христе прежде основания мира. Он пришёл искупить Своих, Своих, которые были в Нём. Аллилуйя! Его детей, которые были в Нём!
138 Он не пришёл, чтобы—чтобы спасти детей дьявола. Они никогда и не узнают Это. А они настолько мудры в путях своего интеллектуального познания, что вы даже и не сравнитесь с ними. Вы не сможете их переговорить. Но, через веру вы видите Это.
139 Так вот, науке никакая вера не нужна. Наука доказывает то, о чём они говорят. Ей совершенно не нужна вера.
140 Католический священник скажет тебе: "Посмотри, какой долгий путь проделала Католическая церковь. Посмотри, как долго она была под преследованием язычества".
Методистская церковь скажет: "Посмотри вот, как долго..."
141 Я видел церковь... расскажу о знаке лицемерия; вчера, когда ехал по дороге, я увидел. Сказано: "Церковь Христа, основанная в 33 г. н. э." А ей даже и ста лет нет, видите, той деноминации. Подумать только! "Учение апостолов"? Едва ли что-то осталось. Они Саддукеи этого дня; никакого Духа, никакого... И ты им ничего не скажешь; ты с ними не сможешь поговорить; ты с ними не сможешь поразмыслить.
142 Потому что мы находимся за пределами размышления. "Не полагайся на разум свой". Вера не рассуждает вообще. Вера верит Этому.
143 Они говорят: "И что же, ты веришь, что мы должны это всё совершать? Чушь! Это..."
144 Но Библия так сказала. Я не могу сейчас объяснить, как это происходит, но это происходит. Бог так сказал. Поэтому вы не должны... Я ничего не могу рассказать вам об этом. Вера не объясняет Этого. Вы знали об этом? Вера просто Этому верит.
145 Иисус сказал Никодиму из Сине-... экуменического совета Его дня; пришёл к Нему ночью, сказал: "Учитель, мы знаем, что Ты Учитель, пришедший от Бога, потому что никто не может творить то, что делаешь Ты, если только Бог не будет с ним".
146 Он сказал: "Истинно Я говорю тебе: 'Если только человек не родится заново, он даже увидеть не может Царствия Божьего'."
147 Сказал: "Я, старый человек, должен войти обратно в утробу матери, чтобы родиться?"
148 Он сказал: "Как же Я расскажу тебе о Небесном, если ты даже не веришь земному?" Видите?
149 Потом, Он однажды сказал: "Если вы не будете есть плоти Сына Человеческого, пить Крови Его, вы не имеете в себе Жизни". Он не объяснил этого.
150 Те апостолы и прочие в тот день, кто был предопределён к Жизни; Он знал это. Сказал: "Все, кого дал Мне Отец, придут. Единственное, что вы должны сделать, — сделать известным Мой Голос; они узнают его, потому что Мои овцы знают Голос Мой". А голос есть слово выраженное. [Пробел на ленте.—Ред.] "Они в любом случае поверят Этому. Им не нужно будет что-то научно подтверждать или спрашивать какого-то Саддукея или Фарисея, или кого угодно насчёт этого. Я сказал это, они этому верят, потому что овцы Мои слышат Голос Мой".
151 А Это есть Голос Божий в печатном виде, потому что Это есть полное откровение Иисуса Христа — Ветхий и Новый Заветы, совмещённые вместе. Аминь. Вот так вот.
152 и что же? Скажете: "Эти люди — хорошие. Из-за чего же они... " Из-за одного, их место привязки находится на церкви. А там внутри... Помните, в воскресенье неделю назад; кто из вас был там и слышал проповедь о Помазанных в Последних Днях! Думаю, что все вы были. Видите, они помазаны. Их духи помазаны, в этой второй сфере.
153 И вот, эта первая женщина говорит... Нет, она совершенно не прислушивается к тому, что говорит церковь, что ещё там кто-то говорит. Она хитрая лиса. Она получила образование в колледже. Она может наставить рога мужу и думает, что она ловкачка, потому что так сделала.
154 А эта другая женщина: "нагая, слепая и не знает об этом". [Брат Бранхам два раза постучал по кафедре.—Ред.] О, жалкое зрелище, но это та картина, которую нам рисует Библия. Итак, она ходит в церковь. Та женщина, наверное, была бы лучше, та женщина была бы... Она живёт хорошей чистой жизнью; ничего не скажешь против этого. Бог будет Судьёй этому. Я не знаю; я не Судья.
155 Я только лишь... ответственен за то, что Он показывает мне. Это то, что говорили апостолы. "Мы говорим только то, что мы знаем, то, что мы слышали, что мы видели". Это всё, за что я несу ответственность. Это всё, за что вы несёте ответственность.
156 Но сейчас, понимаете, если бы вы взяли эту же женщину... Где оказалась она? Понимаете? Она же ходила прямо возле этого. Без сомнения, она слышала; включала радио много раз. Голос Божий много раз говорил. Ну и теперь, она идёт в этот культ, клан. Все церкви — кланы. Все без исключения, это чистейшая правда, они просто ложи, где люди собираются на основе членства. И она туда ходит; как же, это же полностью подходит ей. И вот, если вы захотите рассказать ей, что она должна делать, она не захочет вас слушать. Покажешь ей это в Библии, она и Это не послушает.
157 Итак, мой дорогой брат, сестра, ещё один-два комментария перед окончанием. Четверть часа до времени роспуска; пятнадцать минут.
158 Теперь смотрите, я хочу у вас что-то спросить. Почему же эта женщина не может увидеть это? Почему же она не может? В отношении физического прелюбодеяния по отношению к своему мужу она невиновна; ей не в чем признаваться. Она так же чиста, как и в день своего рождения; ни один мужчина её не касался.
159 Я теперь проведу параллель женщины с церковью. Она так же чиста, как и когда родилась. Да, это именно то, чем является церковь, такая же, как и когда родилась, но она была "рождена во грехе, зачата в беззаконии, пришла..." Видите, что я имею в виду?
160 Скажи ей теперь, что это неправильно, стричь свои волосы, Библия сказала так. Это неправильно для неё — носить эти шорты, Библия сказала так. Она скажет: "Чепуха". Почему? Её основной принцип не вот здесь, в этом третьем человеке, душе, предопределённой и посланной от Бога. Но её основной принцип находится вон там, на организации, которую какой-то человек организовал вне Этого. Понимаете?
161 Но если в той душе лежит Слово Божье, она скажет: "Аминь! Я вижу это". Она выстраивается в одну линию с Ним. Теперь, посмотрите сюда. Следовательно, человек, который рождён от Духа Божьего...
162 Видите, вот здесь это наружная плоть. И я говорю перед смешанной аудиторией, но я говорю как ваш—как ваш пастор, как ваш брат. Вот здесь плоть, она слаба, она привязана к... Какая-то дама идёт по улице; какой-то молодой человек в юном возрасте, когда ему семнадцать, восемнадцать, двадцать лет, двадцать пять, тридцать, идёт там же... И эта молодая дама идёт, изгибая каждую выпуклость своего тела, надев туфли на высоком каблуке; всё торчит у неё спереди и сзади, и платье вот так выше колен, или надеты шорты. Вы знаете, что Библия сказала, что она будет вести себя таким образом? Вы знаете, что в Библии сказано, что именно вот так она будет себя вести, и что она будет такой мерзкой.
163 Вы читали в новом Ридерс Дайджест о том, что "Мужчины и женщины сего дня, молоденькие девушки от двадцати или двадцати пяти лет имеют менопаузу", что вы, в соответствии с тем, что сказала наука, проходите перемену в жизни в среднем возрасте между двадцатью и двадцатью пятью. Это было в возрасте тридцати или тридцати пяти в моё время. Во времена моей матери у женщины не было менопаузы до наступления сорока или сорока пяти.
164 что это такое? Это из-за науки и пищи, гибридов, что так извратило всё человеческое тело, что мы стали кучей разлагающейся массы. И что же, если физическое существо разложилось, то разве клетка мозга не принадлежит этому физическому существу? [Брат Бранхам четыре раза стучит по кафедре.—Ред.]
165 Теперь, смотрите за Духом, который следует за этим. Наступит такое время, во Имя Господа, что люди будут полностью сумасшедшими. Библия говорит так. Они будут орать и вопить; в их воображении будут огромные пугающие образы. Радио, всё остальное, телевизионные программы всё это производят. На земле будет такое, что появятся муравьи, которые будут высотой как четырнадцать деревьев; будет птица, летящая над землёй с крыльями величиной шесть или восемь километров; и люди будут их видеть, они будут кричать и орать, и вопиять о милости. Но это будут Язвы. Подождите, пока я буду проповедовать об открытии этих Язв.
166 Смотрите, что сделал Моисей с физическим существом, не с Духом, когда Он сказал: "Моисей..." Бог сказал Моисею: "Пойди туда, — Своему пророку, — возьми горсть пыли, брось её в воздух и скажи: 'ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ, на земле появятся блохи'." [Синод, пер. "пёсьи мухи".—Пер.] Там не было блох. Сначала они стали замечать что-то ползущее по кусту. Посмотрели, и ещё что-то ползёт. А немного погодя их там было столько, что через них невозможно было пробраться.
167 Откуда они появились? Бог есть Творец. Он может сделать то, что Он пожелает. Он суверенен. Он мог бы сделать птицу, которая дотянулась—дотянулась бы своими крыльями от одного края земли до другого.
168 Он сказал: "Пусть появятся мухи, покроют всю землю". В той земле не было мух. Первое, что произошло, — вокруг начала летать мясная муха. Сначала их было восемь или десять, двенадцать. Потом, единственное, что можешь увидеть, — через них нельзя пробраться. Бог, Творец, держит Своё Слово.
169 И он протянул по повелению Божьему свой жезл и сказал: "Пусть появятся жабы". И жабы появились в таком количестве, что они сгребали их, собирали кучи, может быть, высотой полтора или два метра из жаб, и смердело повсюду. Они были в буфете у—у фараона. Они были на... заглянули бы под простыню, и под простынёй было бы пятьсот жаб, под кроватью, в еде. Повсюду, куда бы они ни пошли, были жабы, жабы, жабы. Откуда они появились? [Брат Бранхам четыре раза стучит по кафедре.—Ред.] Бог, Творец, суверенен. Что Он говорит, то Он и сделает!
170 И Он сказал, что будут ужасные зрелища на земле. "Саранча с волосами, как у женщин", — длинными волосами, чтобы преследовать этих женщин, которые стригут свои волосы. "Зубы, как у льва; жало в хвостах, как у скорпионов; они будут несколько месяцев мучить людей". Подождите немного, пока мы доберёмся до открытия этих Язв и Печатей и этих Семи Громов, посмотрите, что произойдёт. О, брат, лучше приди в Гесем, пока есть время прийти в Гесем. Не обращай внимания на внешнее.
171 Гляньте сюда. Вот молодая дама, извиваясь, идёт по улице; вот молодой парень, его глаза это замечают. Он — член церкви. Он — пятидесятник. Он кто угодно. Но, прежде всего, у него нет никакого ограничителя вот тут внутри. Она скажет: "Приветик". У него вьющиеся волосы, и он такой симпатичный с крепкой фигурой молодой парень; может быть, старался жить правильно. Она начинает к нему приближаться, даже проповедник. И первое, что...
172 Что это такое? Это вот здесь снаружи, желание плоти; а дух вот тут пониже, хотя и помазанный, говорит: "Не делай этого, не делай этого". Но что это делает дальше? Оно просто обходит, здесь держится, туда направляется. И первое, что видишь, — он пытается назначить ей свидание. Он виновен в совершении прелюбодеяния независимо от того, прикоснётся он к ней или нет.
173 Но настоящий, рождённый заново сын Божий! Аминь! Вы не можете сделать это своими силами. Это совершенно невозможно для мужчины с красной кровью вот таким образом пройтись перед женщиной без того, чтобы что-то не произошло. Но когда Нечто находится внутри; это маленькое, рождённое заново Нечто, вот здесь!
174 Хотя тот человек, может, и восклицал, говорил на языках, прыгал, танцевал, делал всё что угодно, помазан Духом; совершал Его Духом все чудеса и знамения, о которых Бог здесь сказал! [Брат Бранхам стучит по кафедре три раза.—Ред.] Иисус сказал: "Многие придут ко Мне в тот день, скажут: 'Господи, разве я не пророчествовал во Имя Твоё? Разве я не изгонял бесов во Имя Твоё? Разве... ' Он сказал: 'Отойдите от Меня, делатели беззакония'." Что такое беззаконие? Нечто, что вы знаете, как нужно делать и не делаете. "'Отойдите от Меня, делатели беззакония, Я никогда не знал вас'."
175 Но там внутри того человека, если там есть эта маленькая точка привязки, это Семя Божье, которое было предопределено прежде основания мира; меня не интересует, что может произойти, оно удержит его. Оно там для того, чтобы выдержать.
176 Вот почему та женщина будет носить эти шорты. Она считается проституткой, как и та женщина, которая совершает этот акт. Понимаете? Она не знает, что этот дух... Откуда она узнает? Из её основного принципа.
177 Что есть основной принцип? Последнее слово. Основной принцип — это аминь. Конец всей борьбе, ваш основной принцип.
178 И если ваша церковь, пятидесятническая церковь говорит вам, что "Длинные волосы и всё остальное — это просто фанатизм. Ты же можешь надеть шляпу на затылок" и так далее, такого рода вещи, тот человек одержим дьяволом.
179 Потому что Слово Божье сказало: "Для женщины позор стричь свои волосы. Она постыжает свою голову". Если она постыжает своего мужа, а её муж есть Церковь, а Церковь есть Христос — она бесчестная религиозная проститутка; нагая и не знает об этом. Нагая! Разве не сказала Библия: "Покрывалом женщины являются волосы"? Разве не даны волосы ей в качестве покрывала?
180 Однажды там, у Стойки Суда! Я пытался вливать Лекарство и удерживать Его своими руками, а вы сразу же выплёвывали Его обратно сквозь ваши пальцы. Бог однажды осудит их. Это ТАК ГОВОРИТ ГОСПОДЬ. Это не собрание глупости или изобретение какого-то сумасшедшего. Это не так. Потому что это есть Слово Господа.
181 И настоящий, подлинный Христианин будет держаться в соответствии с тем внутренним человеком, этим Духом, который был там далеко в начале, который есть Слово.
182 А Он был полнотой всех вас, вы были в Нём там, на Голгофе. Он предузнал, что вы будете здесь. Он просто распределил то, что должно произойти. А вы были в Нём, вы умерли с Ним. Вы умерли для своей гордости, вы умерли для своих мод, вы умерли для мира. Когда Он... Вы умерли с Ним на Голгофе, и вы воскресли с Ним, когда Он воскрес на третий день. [Брат Бранхам три раза постучал по кафедре.—Ред.] И из-за того, что вы приняли это, вы теперь восседаете в Небесных местах во Христе Иисусе. Аллилуйя!
183 Вот как. Это тот внутренний человек. Тот внутри, что до запятой примет Слово, прилепится к Слову, несмотря ни на что. Вы ничего не сможете с этим поделать. Я это усвоил много лет назад.
184 Мой маленький ребёнок лежал там, умирал. Моя жена лежала там в—в—в морге, набальзамированная и положенная там. Меня позвали туда, а Шарон умирала. Это было самое тяжёлое искушение из всех, которые были в моей жизни. Мне было около двадцати пяти. Я вышел оттуда, а Билли Пол был на грани смерти.
185 Пришёл доктор Сэм, сказал: "Билл, я не думаю, что мы спасём Билли. И я..." Он сказал: "Он так плох". Сказал: "Билл, мне так тебя жаль". Он обнял меня.
Я сказал: "Док, у меня просто нет больше сил".
186 Ещё два часа, я позвонил ему, мой ребёнок, Шарон; я вывез её оттуда, он... увидев её в судорогах; это не прекращалось. Ей вставили иглу в позвоночник, сделали пункцию, получили анализ — туберкулярный менингит. И всё.
187 Я с трудом проделал путь до больницы, остановил там свой старый грузовик, выбрался и пошёл к палате. Оттуда в зал спустился Сэм со шляпой в руке, плача, обнял меня рукой, сказал: "Не ходи туда, Билл".
Я сказал: "В чём дело?"
Сказал: "Ты не можешь видеть её". Сказал: "Она умирает, Билл".
А я сказал: "Нет, Сэм, только не мой ребёнок".
188 Сказал: "Да". Сказал: "Даже и не спрашивай о ней, Билл. Если даже она выживет, — сказал, — она будет калекой". Сказал: "Она постоянно будет в выпрямленном положении, и она будет страдать всю свою жизнь". Сказал: "У неё менингит". Сказал: "Не суетись вокруг неё, ты—ты этим просто убьёшь Билли".
Я сказал: "Сэм, я должен увидеть её".
189 Сказал: "Ты не можешь, Билл. Я—я запрещаю тебе. Ты же знаешь, как я отношусь к тебе, и что ты мой близкий друг и всё остальное, — сказал, — как хорошо я отношусь к тебе, — сказал, — и как я верю тебе, Билл, — он сказал, — но не—не ходи к этой малышке". Сказал: "Если ты пойдёшь... У неё менингит". Понимаете? Сказал: "Она отойдёт через несколько минут и, — сказал, — ты сможешь... мы похороним её". Сказал: "Билл, мне так тебя жаль".
190 Он позвонил, сказал, позвал медсестру, чтобы дать мне какое-то лекарство. Сказал: "Я не знаю, выдержит ли этот мужчина или нет".
191 Я немного там постоял. Он принёс лекарство. Я присел в зале. Он сказал: "Посиди". И медсестра принесла его, сказала: "Выпейте это, Брат Бранхам".
192 Я сказал: "Благодарю вас. Поставьте это, пожалуйста, сюда". Когда она вышла, я вылил это в плевательницу; стакан поставил обратно.
193 Я сидел там. Я думал: "О, Боже, что я сделал? Ты же хороший Бог. Почему же Ты позволил ей умереть, чтобы однажды я вот так держал её в руках?" Просил Его о ней. "Почему Ты позволил ей уйти? И Билли лежит там, умирает; а здесь она умирает. Что я сделал? Скажи мне! Вообще-то и я тоже могу отойти вместе с ними".
194 Я открыл дверь, и там не было медсестры. Я проскользнул в подвал. Это было ещё до того, как больницу достроили. Ширмы, никаких ширм не было на окнах почти совсем, и мухи ползали по её глазкам. У меня был кусок накомарника, так мы это называем, положил сетку на её лицо. Я согнал мух прочь; положил. Её маленькие глазки — она так сильно страдала, что они скосились.
195 и тогда сатана подошёл там ко мне сбоку и сказал: "Разве ты не говорил, что Он хороший Бог?"
Я сказал: "Да, я это говорил".
196 "Разве ты не говорил, что Он исцелитель? Как же тогда ты взывал, а твой отец умер тут, на твоих руках, он, грешник, умоляя о своей жизни? Почему твой брат умер там, на руках у другого брата, а ты проповедовал за кафедрой несколько недель назад?" Сказал: "Почему же тогда Он не ответил тебе? Ты же говорил, что Он тебя любит и спас тебя".
197 Он не мог мне сказать, что Бога нет, потому что я успел увидеть Его. Но он говорил мне, что Ему до меня нет никакого дела.
198 Сказал: "Вот здесь лежит твоя жена. Твои малыши очень скоро будут здесь. Твой папа похоронен. Твой брат похоронен. И вот, твою жену похоронят завтра. И другой твой ребёнок умирает здесь. Он добрый Бог? Да? Он исцелитель?" Сказал: "Сделал из себя посмешище!"
199 Что же это произвело? Из... это было воздействие снаружи, на этого первого человека.
200 Сказал: "Посмотри-ка. Ты же знаешь, несколько лет назад, около двух или трёх лет назад, до того как ты принял Это, люди имели о тебе хорошее мнение. Ты жил хорошей, чистой жизнью. Любая девушка в городе, которая имела желание прогуляться, пошла бы с тобой, потому что они чувствовали, что ты чистый и приличный". Я мог бы стать перед любой из них. Я ни разу ни одну не обидел, ни разу, ни слова не сказал. Даже если она язвила, я провожал её домой. "И тебя любили среди людей. Но кто ты теперь? Религиозный фанатик".
201 "Да, это так, я был таким". Видите, как это всё начало соединяться? Наружное, рассуждение в духе, всё это собралось вместе. "Это так, сатана".
"А разве ты не говорил, что Он исцелитель"? "Да. Да".
202 "да ты умоляешь и плачешь, а люди говорят тебе, что это не так, что ты совершенно сбился с пути. Твоя собственная церковь отвергла тебя из-за Этого. Твоя собственная Баптистская церковь выставила тебя за дверь по той же самой причине".
"Да".
203 "Твой папа похоронен. Твой брат похоронен. Твоя жена лежит здесь, чтобы быть похороненной. Вот твой ребёнок, ещё пятнадцать минут, и он отойдёт. И Он исцелитель? Твоя собственная плоть и кровь; одно Слово от Него спасло бы жизнь ребёнка. 'Он исцелитель', — ты сказал. Люди пытались сказать тебе. Проповедник пытался сказать тебе, что ты полностью запутался; что ты полностью сошёл с ума; ты полностью стал религиозным фанатиком. А ты сказал, что Он любит тебя. Разве Он может любить тебя?"
204 "А как ты плакал о своём папе! Как вечер за вечером ты постился и когда ты... днём тебе приходилось молиться для того, чтобы забраться на столб для работы. А Он позволил ему умереть на твоих руках грешником".
205 "А твоя жена, какой хорошей женщиной она была, и как ты любил её!" Мать Билли, многие помнят Хоуп. "Какой она была хорошей девушкой! Как счастлив был ты, ваш маленький дом с мебелью стоимостью семь или восемь долларов, вся мебель, что у вас была, но всё равно, ты любил её; и вы... и вы любили друг друга. А ты ходил и молился за других; и это просто умственное возбуждение, они вставали, уходили, говоря, что всё в порядке. Но теперь, твоя собственная жена; вот она — уже второй день мертва, лежит там внизу в похоронном бюро, у Скотта и Комбса. Он исцелитель? Да?"
206 "А твой малыш Билли Пол, вот-вот умрёт в возрасте восемнадцати месяцев. И твоя маленькая дочь, в возрасте восьми месяцев лежит здесь, умирает от менингита. И ты только что помолился; а Бог опустил заслонку, сказал: 'Заткнись!' Не слышит, не хочет ни слова слышать от тебя! Повернулся к тебе спиной. Он хороший Бог? Да? Он любит тебя? И каждая девушка, с которой ты когда-нибудь гулял, каждый парень, с которым ты когда-либо общался, твои самые лучшие друзья отвернулись от тебя, как от религиозного фанатика".
207 Всё, что он мне говорил, было правдой. Всё, что бы он ни говорил, попадало точно в цель, видите, вот сюда. Я тогда уже готов был сказать: "Ну, я тогда, если Он вот таким образом поступает, я тогда не буду служить Ему".
208 Как только я почти что сказал это, появилось Нечто, пришедшее откуда-то из другого места, откуда-то из самой глубины изнутри. Сказало: "А ты кто такой? Господь дал, и Господь взял". Видите, это есть тот внутренний человек, ни чуточки не рассуждает.
209 Я огляделся и подумал: "Как я появился на земле? Я вышел из кучки пьяниц. Как я сюда попал? Кто дал мне жизнь? Кто дал мне жену? Кто дал мне этого ребёнка? Откуда появилась моя жена? Откуда взялась моя жизнь?" Я сказал: "Даже если Он и убьёт меня, я буду верить Ему".
Я сказал: "Убирайся от меня, сатана!"
210 Я положил свою руку на ребёнка. Я сказал: "Шарон, дорогая, я вложу тебя через несколько минут в руки твоей матери, когда Ангелы Божьи придут взять тебя, но однажды папа снова тебя увидит. Я не знаю, каким образом это будет, дорогая. Я не могу тебе сказать, как это будет; так как Он обращает Свою спину ко мне, не слышит о тебе".
211 Он позволил, чтобы моя жена умерла, а я держал её за руки, плача о ней. И моего папу, за его руки, умер на этой руке, прямо вот здесь', глядя- на меня, пытаясь вздохнуть. А я молился так сильно, как только мог. Как я смог потом выйти перед людьми, чтобы проповедовать о Божественном исцелении? Как я мог проповедовать, что Он добрый Бог, и допустить, чтобы мой папа умер грешником? Как я мог об этом проповедовать? Я не знаю, но я знаю, что Он прав.
212 Слово Божье никогда не ошибётся. Оно будет торжествовать, не имеет значения, что происходит. Тогда я узнал, что есть Нечто глубже, чем все размышления, Нечто глубже всех эмоций, всего остального, подобного этому. Там был внутренний Человек, который устоял в тот час. Ничто другое не смогло бы сделать это; каждое рассуждение, всё остальное могло бы доказать, что Оно не было верным, и я не был прав. Но Слово Божье, которое было предопределено прежде основания мира, находилось внутри.
213 Я почувствовал, как лёгкий Ветер проносится по зданию. Её дух отошёл для встречи с Богом.
214 Брат, сестра, позвольте мне вам сказать, Это является единственным. Не пытайтесь спорить с Ним. Не пытайтесь иметь длинные волосы только потому, что это я так сказал. Не пытайтесь делать всего этого только лишь в вашей плоти. Не пытайтесь делать это только лишь для какого-то рода прикрытия. Но просто ожидайте перед Господом, пока не появится Нечто откуда-то, глубоко изнутри!
215 Многие из вас думают, что из-за того, что вы имеете длинные волосы, это значит, что вы отправитесь на Небеса. Это совсем не так. Многие думают, что из-за того, что ты хорошая моральная женщина, ты...?... Это не так. Многие думают, что из-за того, что их церкви принадлежат к этой и той большой группе и великим докторам Богословия. Это совсем не так. Понимаете?
216 Многие думают, что если они говорят на языках, они получили Святого Духа. Это не так. Хотя Святой Дух говорит на языках. Это не так. Но до тех пор, пока этот настоящий, подлинный Святой Дух не сольётся с каждым Словом! Если тот Святой Дух в вас, что даёт вам говорить на языках; оглядывается и не соглашается с остальной частью Слова, тогда это ложный дух. Видите?
217 Это должно прийти изнутри, что является Словом от начала. "В начале творения Божьего", — когда Бог начал творить, привёл вас к существованию, вы понимаете. Вы начались ещё там, как семя и продвинулись до того, чем вы сейчас являетесь. И тогда вы все были во Христе. А потом, когда Христос умер, Он умер, чтобы искупить всех вас. И вы являетесь частью этого Слова, и как же может... Библии, всего Его! "Заповедь на заповедь и правило на правило; здесь немного и там немного". "Ни одна йота или черта не прейдёт". Как можете вы, будучи частью Слова, не соглашаться с оставшейся Его частью или с любой Его частью?
218 Да благословит вас Бог. Я уже исчерпал своё время. Я этого не хотел, задержать вас так долго. Прошу прощения за то, что я задержал вас; но не прошу прощения за то, что сказал.
Мы прямо в завершении чего-то, друзья.
219 Все, кто здесь, я полагаю, что здесь только члены церкви. Я вовремя не осмотрелся, чтобы увидеть, кто именно присутствует из членов. Я считаю, что вы все постоянно сюда приходите. Позвольте мне рассказать вам кое-что, что произошло. Дадите ещё шесть минут? [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.]
220 Есть ли здесь служитель мистер О. Уолкер из Орегона, который был здесь в то—то воскресенье, когда и я был здесь? Кто-нибудь знает что-нибудь? Очень странная вещь.
221 Я приехал сюда, здесь внутри было очень много людей, у меня—у меня... у меня было приличное количество личных разговоров и каждый из них был важным: насчёт сына, детей, брака, пьянства и—и другие вещи, только то, что является важным. С каждым нужно было встретиться. Я не могу всё это сделать. Я предаю вас Богу и над каждым из них держу руки в молитве. Я сказал: "О, Боже, я—я не могу это сделать. Доведи это до них, Господь, сделай... Ты знаешь, как это сделать. Я молю за каждый случай".
222 Мне позвонил Билли. А я только что вошёл с Братом Банксом. Он сказал: "Папа, если ты..."
223 Ну и вот, я вижу людей, которые время от времени оттуда подъезжают на лужайку, смотрят внутрь. А я смотрю наружу, на них, затем помашу им вот так, а они—они почти что головы выворачивают. Я не хочу, чтобы вы так делали.
224 Однажды, когда мне покупали место там, в Тусоне, чтобы я там жил, у Брата Тони было место наверху, которое он хотел купить для меня, в три или четыре раза дороже, чем стоит это место. Он даже сколько-то тысяч долларов хотел вложить в него сам. Но на единственной дороге, по какой вы попадёте туда, стоял привратник. Здоровенный... Это в придачу ко всему, что наверху. Но любой... Те люди, которые там живут, вам нужно иметь письменное разрешение, затем этот привратник звонит тебе и выясняет, можно ли им войти.
225 Я сказал: "Разве ты можешь представить меня, моих братьев и сестёр, которые придут для встречи со мной, которые захотят поприветствовать меня и попросить для меня Божьих благословений, можешь ли ты представить, чтобы я посадил себя вот сюда, Тони?"
Он сказал: "Да, но у тебя же есть..."
226 Я сказал: "Тони, то, как церковь и прочие делали так, чтобы люди не приходили, — я сказал, — это для людей, у которых есть много чего-то такого, что они хотят, чтобы я сделал".
227 Они, они скажут: "Так, Господь сказал мне. Аллилуйя! Я останусь прямо тут. Слава Богу! Господь сказал мне, что ты должен провести собрание у нас в группе. Да, сэр, слава Богу! Бог мне так сказал. Если ты этого не сделаешь, Брат Бранхам, то ты точно станешь отступником". Чтобы я сидел там, пытаясь выучить что-то, видите. Вот это каким образом, видите. И много хороших людей из-за этого получат трёпку, когда придут.
228 Наподобие, как человек, который собирался поохотиться на одной ферме. Фермер пришёл и сказал: "Ну, заходи. Можешь поохотиться". А ты забираешься туда и подстреливаешь какую-то из его коров; кролик пробежал под коровой, и всё равно стреляешь в кролика. Перелезаешь через забор, вместо того, чтобы перебираться у столба, как порядочный человек; взбираешься на забор и ломаешь его. Понимаете? И затем он скажет: "Я поставлю вокруг ограду!" Я ни—я ни капельки не обвиняю его. Что же он делает? Он не даёт приличному охотнику войти. И это всегда таким образом. Зло не дает доброму получить преимущество. Всегда так.
229 И вот, но эти люди, это тысячи действительно нуждающихся и хороших людей, любящих людей, исполненных Божьей благодати.
230 Итак, у нас есть такое, как такие люди, которые вот таким образом приходят. Мы не хотим, мы не хотим такого, нет.
Но этот человек пришёл...
231 Билли сказал: "Выезжай сейчас же, папа, быстро". Сказал: "Миссис Уальдорф здесь и какие-то умирающие люди; с ними всеми надо сейчас же встретиться". И я побежал, поехал.
232 И возвращаясь назад, они говорили: "Там никого нет, кроме человека, который спит на боку у стены каждый день на улице, с подушкой у стены здания". Сказали: "Он хочет, чтобы ты за него помолился".
Я сказал: "Хорошо". Сказал: "Я приму его". Я вошёл.
233 Там был, я полагаю, это был "Кадиллак", который стоял задом в заднем дворе, или другая какая-то большая машина. Я въехал, там был... И этот человек сказал: "Добрый день". Он не знал меня.
234 И я вошёл внутрь. Зашла Сестра Уальдорф, бедная старушка. Вы знаете, у неё был...
235 Вы знаете, что с ней произошло, правда? Вот какое дело, у неё был рак, умерла в молитвенной очереди примерно за час до того, как я до неё добрался. Её доктор пришёл, показал... Это было где-то восемнадцать лет назад, рак сердца, понимаете, и она всё ещё жива. И теперь она живёт в Арканзасе.
236 Она тогда была в Фениксе. И она сказала: "Брат Уилли, я очень не люблю вот таким образом приходить, но, — сказала, — мне негде остановиться. Они... Сказали, что эта по-... эта женщина умрёт. О, Брат Уилли!"
237 Сказала: "Я хотела принести тебе небольшое пожертвование в руке моей, Брат Уилли, — сказала, — но не смогла этого сделать. Но я закатала немного черничного варенья".
238 О, когда я туда вошёл и увидел эти маленькие баночки с вареньем, которые она там поставила, я... стало страшно от того, что мне предстоит съесть. Видите? Эта дорогая маленькая старушка почти семидесятилетнего возраста. Я сказал: "Сестра Хэтти..." Я—я не смог сказать нет. Нет. Иисус видел, как вдова положила три копейки, и Он—Он—Он оставил её в покое. Понимаете? Нет. Бог воздаст ей за это. Да.
239 И вот, Господь исцелил ту женщину, исцелил от всего, чем она была больна, открыл её пастору, что он, она, что у него было в мыслях, что ему следует сделать, ещё там что-то. И, о, они вышли восклицая.
240 Затем вбежал Билли. Он сказал: "Папа, этот человек умер. Я не могу..."
Я сказал: "А кто это там в машине?"
241 "О, — он сказал, — какой-то парень приехал из Орегона, сказал, что у него был какой-то сон. И я сказал ему: 'Я не стану зря вас обнадёживать. Есть три сотни, которые ожидают сейчас'." И сказал: "Я сказал ему: 'Напишите сон'. Сказал: 'У меня всё равно лежит их вот такая стопка, и я просто добавлю к ним ещё один'."
Я сказал: "Пригласи его. Дай ему пять минут".
242 Ну и, как только этот человек вошёл; пять минут? Он сказал: "Я служитель Уолкер, — думаю, так его звали, — из Орегона". Я думаю, он из какой-то деноминации, не знаю какой — пресвитерианин, что-то пресвитерианское.
243 Он сказал: "Я встречался с вами около двадцати лет назад. Я приезжал в Гранд Пасс, где вы..." О, не в Гранд Пасс, но я забыл название того места. "Там, — сказал, — по всей стране, каждое утро заголовки в газетах". Сказал: "Каждый знал об этом". Сказал: "Я не смог даже попасть в здание, где вы были, но видел, как вы поднимались наверх. И однажды я шёл по улице, — сказал, — вокруг вас были четыре или пять человек, и я поздоровался с вами за руку. И вы... я сказал вам, что я Брат Уолкер, а вы представили себя". Сказал: "Мы обменялись парой слов и затем трое или четверо больших мужчин, которые были с вами, подтолкнули вас". Он сказал: "Я не был вашим критиком, и я не был за вас". Он сказал: "Я просто не понимал".
244 Он сказал: "Это продолжалось таким образом несколько лет и потом, — сказал, — я... один человек пригласил меня послушать какие-то плёнки, около трёх лет назад". И сказал: "Этот человек прокрутил плёнки. И после этого, — он сказал, — я выслушал его". И сказал: "Этот человек верил, что вы — пророк. Я сказал, я сказал тому человеку: 'Я ничего не знаю об этом, может быть, и так, я совершенно не имею представления'."
245 И вот, сказал: "Затем в город приехал другой человек, провёл собрание, и я встретился с ним. И он сказал: 'Я есть пророк Божий на этот день'."
246 Он сказал: "'Да сколько же вас всего, ребята? Сказал: 'Я—я— я слышал, как один человек здесь, который слушает плёнки, сказал: "Уилльям Бранхам, который живёт там, на востоке, есть пророк на сей день", — и подобное'."
247 Он сказал: "Этот человек..." Я не буду называть его имя, потому что это будет неправильно — называть его здесь, понимаете. "И он сказал: 'Я знаю Уилльяма Бранхама, — сказал, — но он неправ в своём Учении'. Сказал: 'Он не пятидесятник; он не верит в очевидное доказательство'. И сказал: 'Ещё одно, что он говорит — это, что есть большие и малые пророки. Такого нет'. Сказал: 'Ты или пророк, или не пророк, и всё'."
248 Он сказал: "'Хорошо, мистер, я... не спорю с вами насчёт этого. Я просто сказал, что слышал, как тот человек говорит, что этот человек, Уилльям Бранхам... и тот человек заявлял, что он пророк'." Сказал: '"Я просто интересовался, сколько их всего'."
249 "Он сказал: 'Но я хочу, чтобы ты знал вот это. Я являюсь пророком этой эпохи'."
250 Он сказал: "'Правда?'" Сказал: "'Благословит вас Господь и пребудет с вами'."
251 Он продолжил так дальше; так и не обратил внимания на это. И он сказал, что начал среди своих братьев серии из трёх или четырёх служений. И он пошёл на почту, сказал: "Не—не делайте ничего с моей почтой. Пусть она полежит здесь три или четыре дня, пока я не вернусь".
252 "Хорошо", — сказали они. Они повесили табличку там, чтобы её не трогали.
Он пошёл и встретился со своей дочерью.
253 И по дороге он—он остановился в церкви. И у него вечером было собрание. На следующее утро он сказал, что ему пришло в голову: "Пойди, зайди в отдел общей доставки". И когда он пришёл, одно письмо обошло почту и попало к его дочери; его дочь вернула его туда, в отдел общей доставки.
254 И он открыл его. И сказал, что это было от человека, мистера Хильденбрандта, который является моим другом, который был тем человеком, который прокручивал плёнки. Сказал, что у мистера Хильденбрандта была информация от Роя Бордерса (а это один из менеджеров, вы знаете), что я намереваюсь провести здесь собрания с двадцать восьмого по первое, чтобы он приехал и сам посмотрел.
255 Он сказал: "Так, так, посмотри-ка, эти ребята пытаются втянуть меня во что-то такое!" Видите? И он бросил письмо в мусорную корзину и пошёл дальше, вот, таким образом. Пошёл и провёл собрание тем вечером. А на следующее утро...
256 Потом, прямо в комнате, он заплакал, держась за сердце.
257 Он сказал: "Мистер Бранхам, я осознаю, что я должен буду предстать перед Богом". Он сказал: "Я не знаю, спал ли я или что произошло". Он сказал: "Я видел сон. Я буду говорить, что я спал и видел сон".
258 Сказал: "Я думаю, это был мой сын на рынке, запустивший свои руки в какой-то—какой-то мешок". И сказал: "Когда он это сделал, это оказался мешок яблок, и они все рассыпались".
Сказал: "Когда я начал поднимать их, они все оказались надкушенными зелёными яблоками". Сказал: "Я подбирал их. Клал их обратно в мешок". Сказал: "Некоторые из них выкатились и закатились, и я пошёл попробовать вытащить их из-под... из травы". И сказал: "Они закатились под одно из ограждений с цепями. И там проходило огромное супер-шоссе. Я оглянулся на восток, и, — он сказал, — цепь была зацеплена за огромную скалу на востоке. И я отправился туда и подумал, что отцеплю цепь, а потом принесу яблоки этому человеку". Сказал: "Я начал отцеплять цепь".
259 Сказал: "Голос потряс всю землю". Сказал: "Земля сотряслась под моими ногами". И сказал: "После того, как она прекратила сотрясаться, я услышал голос". И сказал: "Брат Бранхам, это был ваш голос, — сказал, — я узнал; там было что-то, что это сказало". Сказал—сказал: "Он сказал: 'Я ещё раз проеду по этому пути'!"
260 И сказал: "Я начал вот так смотреть на вершину скалы, и взглянул дальше за облака. И там высоко вверху, стоя на скале, которая простиралась от востока на запад, вот такой остроугольной формы наподобие пирамиды, протянувшейся отсюда сзади на восток, и, — сказал, — там стояли вы на коне, подобного которому я никогда не видел в своей жизни: большой белый конь, белая грива, свисающая вниз". И сказал: "Вы были одеты, как индейский вождь, со всеми вещами, которые используют индейцы". Сказал: "У него был нагрудник; висюльки на рукавах и дальше по всей одежде". Сказал: "Ваши руки были вот так подняты". И сказал: "Этот конь выглядел, как военный конь, шёл горделивой походкой вот так", — я стоял неподвижно. И сказал: "Вы натянули поводья и отправились верхом на запад".
261 Сказал: "Я посмотрел туда, а там было полно всяких учёных". И на следующее утро... Это была суббота. На следующее утро я проповедовал, вы знаете, что наука от дьявола. И сказал: "Учёные там наливали что-то в пробирки и перемешивали это". Сказал: "Вы остановили коня, снова подняли вверх свои руки и закричали: 'Я ещё раз проеду по этому пути'!" И сказал: "Вся земля сотряслась. Те люди вздрогнули, — сказал, — посмотрели вверх, посмотрели друг на друга вот так, и посмотрели вверх на вас. Они просто пожали своими плечами и продолжили свои научные исследования". И сказал: "Вы поехали на запад".
262 "И когда так произошло, — сказал, — я увидел того человека, который называл себя пророком, вы знаете, — сказал, — как он появляется на коне, который был смешением чёрного с белым". И сказал: "Он встал за этим огромным белым конём". Сказал: "Это было, — сказал, — намного выше облаков, и дорога была не шире вот этого". И сказал: "Этот конь просто подпрыгивал по ветру, развевающему перья и остальное на вашей одежде, — и сказал, — и потом, гриву и хвост коня. Великолепный владелец, большой белый конь, находящиеся в полном соответствии". И сказал—и сказал: "Этот парень, который ехал за вами, появился со стороны Канады", — а тот человек живёт в Канаде. И он сказал: "Подъехал сзади, и, — сказал, — он пытался на своём маленьком коне сбить вашего большого коня: крутился вокруг, пытался ударить его боками..." Сказал: "Это даже не шелохнуло того большого коня, он просто шёл себе дальше".
263 Сказал: "Затем, вдруг, — сказал, — вы развернулись". Сказал: "Это был третий раз, когда вы заговорили, но во второй раз вы сказали: 'Я проеду'." И сказал: "Вы не говорили так как раньше. Вы повелевали". Сказал: "Вы развернулись и назвали того человека по имени, и сказали: 'Убирайся отсюда! Ты же знаешь, что ни один человек не может ехать по этой дороге, не будучи поставленным Богом совершать это. Убирайся отсюда!'"
264 И сказал: "Тот человек повернул назад". И сказал: "Тот человек писал мне письма". И сказал: "По бокам его коня, — этого черного с серым, перемешанного, сказал, — по бокам его коня было написано его имя и подпись прямо как на его письме. И он уехал по направлению к северу".
265 Сказал: "Тогда вы продолжили путь; тот большой конь развернулся, далеко-далеко на запад, так далеко, как только смогли". Сказал: "Вы остановились и вот так подняли свои руки". Затем он начал плакать. Сказал: "Брат Бранхам, если бы вы видели этого коня, стоявшего там; этот воинский султан и всё остальное, и, — сказал, — этот нагрудник, и всё сияет". Сказал: "Вы немного подержали свои руки поднятыми вверх". И сказал: "Вы ещё раз посмотрели вниз, подобрали поводья, сказали: 'Я ещё раз проеду по этому пути'!" Сказал: "Вся земля вот так затряслась туда и сюда". И сказал: "Во мне тогда совсем не осталось жизни, я упал возле скалы. Затем я проснулся".
Сказал: "Что это значит, сэр?" Я сказал: "Я не знаю".
266 На следующее утро... Джуниор Джексон, вы знаете, который видел сон о пирамиде, когда я пошёл на запад. Вы помните это? Он позвонил мне, месяц или два до этого. Ему приснился сон, от которого приходишь в возбуждение; он должен был рассказать его мне. И я сказал: "Билли..."
267 Тогда снаружи ожидали двадцать. Он сказал: "Здесь Джуниор Джексон, сказал, что он должен рассказать тебе этот сон".
Я сказал: "Пригласи его, около пяти минут".
268 Он привёл свою жену, и он сказал, что она в качестве свидетеля. Он сказал: "Мне снился сон, Брат Бранхам, что я и моя жена где-то ехали". И сказал: "Я оглянулся на восток и то, что я увидел, выглядело как точка, как одна из этих летающих тарелок".
269 Видите, мир не знает, что это такое, вот как. Вы знаете, это происходит. Мы знаем, что это такое. Понимаете? Мы знаем, что это проводящие расследование Ангелы суда, вот что это. И как в Пентагоне и в других местах насчёт того, как она резко опускается вниз и того интеллекта, как они могут [Брат Бранхам щёлкает пальцами.— Ред.] появляться, как вспышка, и исчезать, уходят от всего, что они имеют. Видите, они не осознают, что это такое, вот как. Пусть думают что хотят. Они называют это летающими тарелками или ещё как-нибудь. Они просто не знают.
270 Сказал: "И я видел, как это приближалось, и я наблюдал за ним. И чем это оказалось — это был мужчина на коне". И сказал: "Он двигался со скоростью молнии". Сказал: "Я видел, что он должен обогнать меня. И я остановил свою машину, выскочил наружу. Когда он обогнал, — сказал, — машина... конь оказался на дороге, огромный белый военный конь, идущий горделивой походкой". Это, конечно же, Слово, вы понимаете, идущее горделивой походкой.
271 Сказал: "Там на нём сидел мужчина". Сказал: "Он—он был одет в одежду западного стиля; не как у ковбоя, но, — сказал, — выглядела как у вождя воинов или что-то наподобие". Видите, всё в его верховной власти с запада; индейцы над индейцами, над воинами, видите. И сказал: "У того человека была глубоко натянута шляпа и было... смотрел по сторонам". И сказал: "Когда он посмотрел в сторону, — сказал, — это был ты, Брат Бранхам". Сказал: "Ты так никогда не говорил". Ты сказал: 'Джуниор!' Позвал его три раза. И сказал: 'Я скажу, что тебе делать'." И сказал: "Затем, ты подобрал поводья этого коня. Ты сделал около трёх скачков и взлетел к небесам, и ты отправился по направлению к западу".
272 Он сказал: "Минуточку, я огляделся и вот, подходит конь поменьше, чем тот, той же самой породы, но поменьше и остановился". Сказал: "Я обошёл вокруг, сказал: 'Он, должно быть, послал этого для меня'." Сказал: "Я забрался на него". (Джуниор также немного ездит верхом. Он сказал: "Ты знаешь, как это, Брат Бранхам, когда твоё седло подходит тебе, стремена и всё остальное?") Сказал: "Я подумал: 'О, оно просто идеально мне подходит'. И я тоже подтянул поводья и полетел по небесам". Сказал: "Я натянул поводья и остановил его, развернул его и вернулся назад. Понимаешь? Я вернулся назад, — сказал, — я остановил коня, слез и поговорил с женой. Конь исчез". И он проснулся.
273 Потом, позавчера, три дня назад, приходит Лео Мерсер, приходит с точно таким же сном, ничего не зная о том; насчёт попытки свести большого белого жеребца с чёрной кобылой и этого сделать не смогли; впечатляюще. Сказал, что я там подошёл, сказал: "'Лео'", — и рассказал ему, что я сделал. Я не хочу говорить это здесь, понимаете, но я рассказал ему, что я сделал. "Сказал: 'Разве ты не видишь? Итак, знай следующее: я не знал, что у Эда Дальтона есть зять, а у зятя есть собака с такой кличкой. Ты узнаешь, Лео, что ты видишь сон. Но когда ты проснёшься, не забудь этого'!" И сказал: "Я никогда не слышал, чтобы так повелевали".
274 Примерно в то время пришёл Рой Роберсон, сказал: "Брат Бранхам, ты помнишь то время, когда ты уехал из церкви в первый раз? Мы были... Я видел, как ты сидишь как будто в Палестине. Мы все, совет и остальные, сидели как будто за столом вечери Господней, а затем ты начал говорить. И ты... Он не был уверен насчёт того, о чём вы говорили". Сказал: "Белое облако спустилось вниз и подобрало тебя, забрало тебя". Кто из вас помнит этот—этот сон Брата Роя? И сказал: "Белое облако забрало тебя, — и сказал, — ты исчез. Я шёл по улицам, крича и плача".
275 Когда я поднимаюсь сюда и вижу эту знакомую скрюченную руку, читая это. Он бросил грабли и начал плакать, когда увидел, как я подхожу. Я с ним не виделся, поэтому он рассказал мне сон. И он сказал... И он что-то сгребал. Я сказал...
276 "И—и ты ушёл". Сказал: "Я шёл по улицам, повсюду пытаясь найти тебя. Я нигде не мог найти тебя. Я кричал: 'О, Брат Бранхам, не уходи'!" Сказал: "Пришло белое облако и взяло тебя, забрало тебя от нас и понесло на запад". Это было ещё до пирамиды и остального. Сказал: "Понесло тебя по направлению к западу. А я плакал, и я бродил по улицам".
277 Сказал: "Немного погодя я вошёл и сел за стол. Я случайно взглянул во главу стола". Сказал: "Я увидел, что по крайней мере вот до этих пор ты был снежно-белым". Сказал: "Ты стоял там". И сказал: "Ты говорил со властью. В этом не было никакого сомнения". Сказал: "Каждый в точности понимал, что ты говорил".
278 О, мой брат, сестра, сейчас каждый из вас понимает, я знаю, что это значит. Видите?
279 Следите! Будьте ближе ко Христу. Позвольте мне сейчас как служителю Евангелия предупредить вас о следующем. Не внимайте никакой глупости. Прекратите что-либо воображать. Оставайтесь на месте, пока это внутреннее из внутреннего не будет заякорено в Слове так, что вы будете находиться именно во Христе, потому что это единственное, что даст... Потому что мы находимся в самой обольщающей эпохе из всех. "Это прельстило бы, если возможно, и Избранных", — потому что у них есть помазание, они могут делать всё что угодно, как и остальные.
280 Очистите ваши жизни. Уплатите ваши долги. "Не будьте никому должными", — сказал Иисус. Так вот, здесь я имею в виду такое, как ваша плата за квартиру и подобное, вы должны это сделать. Сбросьте это с ваших плеч. Приведите всё в порядок. Приготовьтесь. Готовьтесь. Запомните, во Имя Господа, что-то вот-вот произойдёт.
281 Я отправляюсь на этой неделе в горы не совсем для того, чтобы охотиться на белок; я, конечно, люблю охотиться на белок. Но я еду туда вот для чего, говорю: "О, Боже, я не знаю, в какую сторону продвигаться, и я не хочу этого упустить. Помоги мне".
282 Молитесь за меня. Будете молиться? Я буду молиться за вас. Я надеюсь, по милостям Божьим, что я встречу каждого из вас, и мы встретимся в лучшей Земле, чем эта.
283 А для чего же мы сюда приходим? Что мы делаем? Приходим ли мы сюда поиграть в какую-то игру? Приходим ли мы сюда, чтобы встретиться как какая-то ложа? [Брат Бранхам три раза стучит по кафедре.—Ред.] Вот для чего — Христос не может прийти, пока эта Церковь не будет в совершенном порядке. Он ожидает нас. Я верю, что мы находимся в конце.
284 Посмотрите на Калифорнию. Посмотрите на нарушения порядка. Посмотрите на то, что девятнадцать человек были убиты, из-за расовых отличий. Не говорил ли я вам недавно, что этот Мартин Лютер Кинг заведёт своих сторонников на бойню? Кто из вас помнит это? [Собрание говорит: "Аминь".—Ред.] Это не люди с другим цветом кожи; это эти лидеры, которые их заводят. Это не интеграция, сегрегации или чем бы они это ни называли; это дьявол. Верно. Это не только для белых, цветных; это все вместе. Это дьявол.
285 Умственные способности и здравое мышление человека нарушены. Нет никаких надежд. На это давно уже нет надежды. Всё это изъеденная гнилью рана. Умственные способности человека; они не способны принимать решений.
286 Я не политик. Я не демократ, не республиканец. Они все грязные. Я только за Царство, и это Царство Иисуса Христа. Это всё. Но где же ещё вы увидите кучку марионеток, какая есть у нас, как эта кучка техасцев, которая у нас появилась? "О, — они говорят, — что бы ни пожелали люди! Если они хотят коммунизм, мы дадим им коммунизм. Если они желают интеграцию, мы дадим им интеграцию. Хотят сегрегацию, дадим им всё что угодно". Разве это... Где же человек?
287 О, Боже! Это так же, как и кафедра. Где же мужчина, тот, мужчина, который является мужчиной, который стоит за принципы? Где женщины, которые стоят за принципы? У меня ни на грош нет времени для хилости, упадничества, компромиссного духа. Женщина — это женщина, пусть она будет дамой. Мужчина — это мужчина, пусть он будет мужчиной.
288 Если он президент... Где наши Джоны Куинси Адамсы? Где наши Авраамы Линкольны, человек принципа? Где наш Патрик Генри, сказавший: "Предоставьте мне свободу или смерть"?
289 Где человек, который стоит за то, что правильно? Где тот человек, который не побоится сказать? Несмотря на то, что целый мир будет против него, сказать то, что есть правда; и стоять за это, и умереть за это. Где сегодня наш Арнольд фон Уинкелрид? Где человек чести? Где человек с духом? Они настолько жидкие и прилизанные, что даже не знают, на чём стоят.
290 Боже, пусть я буду стоять с принципами одного Человека, как служитель, со Словом Иисуса Христа. "Ибо небеса и земля прейдут, но Оно никогда не ошибётся. На этой Скале Я построю Церковь Мою; врата ада не одолеют её".
Давайте встанем.
Блажен союз, что нас
В любви Христа связал,
Общенью душ, которых спас,
Он образ Неба дал.
Теперь возьмите друг друга за руки.
Грустна разлука нам;
Но верим мы, что вновь;
Мы встретимся иль здесь, иль там,
Где вечный Бог — любовь.
Доколе мы свидимся,
Мы свидимся у ног Христа;
Доколе мы свидимся,
Бог с тобой, доколе свидимся!
291 Давайте сейчас склоним наши головы, пока Брат Невилл распускает нас в молитве.
292 Приходите вечером. Мы ожидаем великого служения сегодня вечером здесь, в скинии. Благословит вас Бог. И молитесь за меня; я буду молиться за вас.
293 Не думайте, что я фанатик, друзья. Не думайте, что я вас стараюсь к чему-то принудить. Я люблю вас. И у меня есть принцип, это Библия. Ни одно Слово нельзя убрать из Неё. Ни одно слово нельзя добавить к Ней. И я верю Ей так, как Она написана.
294 Давайте сейчас склоним наши головы, и наш верный, хороший пастор распустит собрание. Благословит тебя Бог, Брат Невилл.

 

 

И НЕ ЗНАЕШЬ ЭТОГО RUS65-0815
(And Knoweth It Not)
Эту проповедь Брат Уилльям Маррион Бранхам произнёс в воскресенье утром 15 августа 1965 года в Скинии Бранхама в Джефферсонвилле, штат Индиана, США. Напечатано с магнитофонной ленты без сокращений и изменений и распространяется бесплатно издательством "Voice Of God Recordings".
Издание и распространение этой книги осуществляется на добровольные пожертвования верующих.
Русский перевод впервые опубликован в 2001 году.